Âé¶¹APP

UNDT/2021/027

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La conclusion de non-r¨¦ivabilit¨¦ d¨¦pend dans une certaine mesure de la perception de la finalit¨¦ des mots utilis¨¦s dans l'e-mail de d¨¦cision. Il y a un certain degr¨¦ d'incertitude et les questions soulev¨¦es sur les m¨¦rites sont d'int¨¦r¨ºt g¨¦n¨¦ral. Par cons¨¦quent, l'application de l'approche adopt¨¦e par le Tribunal des appels des Nations Unies (?Unat?) dans HAQ et KANE 2019-UNAT922 Les questions li¨¦es au fond de l'affaire seront ¨¦galement d¨¦termin¨¦es. La d¨¦cision contest¨¦e ne faisait pas partie d'un processus avec de nombreuses ¨¦tapes. Il ¨¦tait complet en soi et a ¨¦t¨¦ clairement exprim¨¦ comme une d¨¦cision de r¨¦siliation avec une date sp¨¦cifique. Le fait que la requ¨¦rante ait ¨¦t¨¦ encourag¨¦e ¨¤ postuler pour des postes vacants qui pourraient conduire au r¨¦sultat qu'elle resterait avec l'organisation n'a pas rendu la d¨¦cision conditionnelle ou une ¨¦tape pr¨¦paratoire. L'intim¨¦ a prouv¨¦ que sur la base des lignes directrices applicables incorpor¨¦es ¨¤ la fois dans l'ancien CF / AI / 2010-003 et son DHR / Proc¨¦dure de remplacement / 2017/003, il n'est pas n¨¦cessaire pour le r¨¦pondant de traiter le demandeur de la m¨ºme mani¨¨re qu'une membre du personnel r¨¦gi par la r¨¨gle 9.6 (c) (i) du personnel dont le poste a ¨¦t¨¦ aboli.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de r¨¦silier la nomination permanente du demandeur apr¨¨s un cong¨¦ sp¨¦cial sans salaire.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Outcome Extra Text

Rejet¨¦ sur la cr¨¦ance et les m¨¦rites

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Yamaguchi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision