Âé¶¹APP

UNDT/2021/009

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal constate que l'intim¨¦ a ¨¦t¨¦ en mesure de montrer au minimum que la candidature du demandeur a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e le processus de s¨¦lection. En cons¨¦quence, le tribunal d¨¦cide que l'application est rejet¨¦e dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision de ne pas la s¨¦lectionner pour le poste d'analyste humanitaire au niveau de l'officier national B au UNFPA Pakistan Country Office.

Legal Principle(s)

Il est bien ¨¦tabli que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral jouit d'une large discr¨¦tion pour prendre une d¨¦cision sur la s¨¦lection du personnel. En cons¨¦quence, lors de l'examen de ces d¨¦cisions, le r?le du tribunal se limite ¨¤ examiner ?(1) si la proc¨¦dure telle que fix¨¦e dans les r¨¨glements et r¨¨gles du personnel a ¨¦t¨¦ suivi et (2) si le membre du personnel a ¨¦t¨¦ donn¨¦ une consid¨¦ration ¨¦quitable et ad¨¦quate? ( Voir Abbassi 2011-UNAT-110, par. ? cet ¨¦gard, le Tribunal d'appel a adopt¨¦ la pr¨¦somption selon laquelle les actes officiels ont ¨¦t¨¦ r¨¦guli¨¨rement accomplis (Lemonnier 2017-UNAT-762, par. 32; voir aussi Rolland 2011-UNAT-122, par. 5). Cela signifie que ?[i] f la direction est en mesure de montrer m¨ºme au minimum que la candidature [d'un candidat] a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e, alors la pr¨¦somption de loi est satisfaite? (voir Lemonnier et Rolland). Pour r¨¦futer cette d¨¦monstration minimale, un demandeur ?doit montrer par des preuves claires et convaincantes que [s / he] s'est vu refuser une chance ¨¦quitable de [s¨¦lection]? afin de gagner l'affaire (voir Lemonnier et Rolland). Le tribunal rappelle que ?la r¨¦ponse de l¡¯administration ¨¤ une demande d¡¯¨¦valuation de la gestion n¡¯est pas une d¨¦cision r¨¦visable? (voir NWUKE 2016-UNAT-697, par. 20). Comme clarifi¨¦ par le Tribunal dans les jugements Douaji undt / 2011/160 et survivre UNDT / 2014/144, une promesse de consid¨¦ration prioritaire ne sera comprise comme ?donnant la priorit¨¦ uniquement par rapport aux autres candidats ¨¦galement qualifi¨¦s?. Le tribunal consid¨¨re que l'intim¨¦ n'aurait pas pu s¨¦lectionner le demandeur sur les trois autres candidats qui ont mieux satisfait aux comp¨¦tences de base et fonctionnelles que parce que le demandeur ¨¦tait un candidat interne encombrant un poste aboli. Sinon, le maintien compromettrait ?les normes les plus ¨¦lev¨¦es d'efficacit¨¦, de comp¨¦tence et d'int¨¦grit¨¦? requises dans la s¨¦lection du personnel dans le cadre de l'art. 101 (3) de la Charte et de la politique de dotation de l'UNFPA. ? cet ¨¦gard, le Tribunal rappelle ¨¦galement que ?la? consid¨¦ration prioritaire ?ne peut pas ¨ºtre interpr¨¦t¨¦e comme une promesse ou une garantie d'¨ºtre nomm¨¦e ou de recevoir ce que l'on est consid¨¦r¨¦ en priorit¨¦? (voir Verma 2018-UNAT-829, par. 25 Voir aussi Onana 2015-UNAT-533, par. 46 et Megerditchian 2010-UNAT-088, par. 28). Le tribunal rappelle qu'une fois que la direction a montr¨¦ un minimum montrant qu'un demandeur a ¨¦t¨¦ accord¨¦ et ¨¦quitable, le fardeau de la preuve se d¨¦place vers lui pour prouver qu'il / elle s'est vu refuser une bonne chance de s¨¦lection. ? cet ¨¦gard, un demandeur doit montrer par ?des preuves claires et convaincantes? que la proc¨¦dure a ¨¦t¨¦ viol¨¦e, les membres du panel pr¨¦sentaient un biais, du mat¨¦riel non pertinent a ¨¦t¨¦ pris en compte ou du mat¨¦riel pertinent a ¨¦t¨¦ ignor¨¦ (voir Rolland 2011-UNAT-122, par. 21). Notant que l'argumentation du requ¨¦rant est essentiellement fond¨¦e sur un pr¨¦sum¨¦ biais ou discrimination contre elle, le tribunal rappelle que ?[[une] llegations de discrimination, de motivation et de biais inappropri¨¦s sont tr¨¨s graves et devraient ¨ºtre ¨¦tay¨¦s par des preuves? (voir Ross 2019-UNAT-. 944, par. 25). Le Tribunal rappelle en outre que la pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ des d¨¦cisions de non-s¨¦lection n'est pas r¨¦fut¨¦e simplement en jetant un doute et qu'il incombe au demandeur de pr¨¦senter des preuves claires et convaincantes de toute irr¨¦gularit¨¦.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le tribunal d¨¦cide que la demande est rejet¨¦e dans son int¨¦gralit¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Tajik
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ