Âé¶¹APP

UNDT/2020/202

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a constat¨¦ que la demande dans la mesure o¨´ elle ¨¦tait li¨¦e ¨¤ un courriel du 26 septembre 2019 n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae parce que cette d¨¦cision n'¨¦tait pas d¨¦finitive. Il n'a pas produit d'impact juridique direct sur le statut juridique du demandeur ni n'a eu un effet juridique sur ses conditions de nomination ou de contrat d'emploi. La d¨¦cision juridique applicable ¨¦tait une circulaire dat¨¦e du 18 octobre 2019. Cette circulaire a confirm¨¦ au demandeur qu'il n'avait ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦ pour aucun des postes pour lesquels il avait postul¨¦ en 2019. Le tribunal a trouv¨¦ la demande irr¨¦couvrable par rapport ¨¤ trois d¨¦cisions contest¨¦es par la Demandeur parce qu'il n'avait pas demand¨¦ ¨¤ l'¨¦valuation de la direction ¨¤ temps. La demande ¨¦tait ¨¤ recevoir par rapport ¨¤ six autres d¨¦cisions.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur contestions les d¨¦cisions de ne pas le s¨¦lectionner pour plusieurs postes lors de l'exercice de rotation du HCR 2019.

Legal Principle(s)

Les d¨¦cisions administratives sont caract¨¦ris¨¦es par le fait qu'elles sont prises par l'administration, elles sont unilat¨¦rales et par une demande individuelle, et ils ont des cons¨¦quences juridiques directes. Pour une d¨¦cision d'¨ºtre stimulable en vertu de l'art. 2.1 (a) du statut de l'UND, il doit ¨ºtre d¨¦finitif et produire des cons¨¦quences juridiques directes ¨¤ l'ordonnance juridique. ? l'inverse, une d¨¦cision qui est d¨¦finitive mais qui ne produit aucune cons¨¦quence juridique directe sur les conditions de nomination d'un membre du personnel ou le contrat d'emploi n'est pas ¨¤ recevoir par le Tribunal. La r¨¨gle 11.2 (c) du personnel pr¨¦voit qu'une demande d'¨¦valuation de la gestion n'est pas ¨¤ recevoir par le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, sauf s'il est envoy¨¦ dans les 60 jours civils ¨¤ compter de la date ¨¤ laquelle le membre du personnel re?oit la notification de la d¨¦cision administrative ¨¤ contester.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le tribunal a constat¨¦ que certaines des r¨¦clamations du demandeur ¨¦taient ¨¤ recevoir et que certaines ne l'ont pas ¨¦t¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Toson
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ