Âé¶¹APP

UNDT/2020/166

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Il ne serait pas logique d'annuler la ?d¨¦cision de retirer l'offre [le demandeur] re?ue de [la Mission des Nations Unies-Africain dans le Darfour (? Unamid ?)] pour le poste d'agent de s¨¦curit¨¦ au niveau FS-4 ?Parce que, en fait, le poste n'existe plus depuis qu'il a ¨¦t¨¦ aboli au 31 d¨¦cembre 2017.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de retirer l'offre re?ue par le demandeur de la Mission des Nations des Nations Unies-Africain au Darfour (?Unamid?) pour le poste de responsable de la s¨¦curit¨¦ au niveau FS-4.

Legal Principle(s)

Le tribunal d'appel a tenu que l'annulation d'une d¨¦cision administrative contest¨¦e conform¨¦ment ¨¤ l'art. 10.5 (a) du statut du tribunal des litiges est le recours appropri¨¦, sinon m¨ºme obligatoire, lorsqu'un demandeur est ill¨¦galement priv¨¦ d'une opportunit¨¦ d'emploi avec les Nations Unies, au moins, dans certaines situations (voir, par exemple, Chhikara 2020-UNAT -1014). Le tribunal d'appel ¨¤ Krioutchkov 2017-UNAT-712 a ¨¦labor¨¦ des dommages-int¨¦r¨ºts p¨¦cuniaires, tels que la perte de revenus, confirmant le principe g¨¦n¨¦ral selon lequel ?l'indemnisation doit ¨ºtre fix¨¦e par [le tribunal des litiges] ¨¤ la suite d'une approche de principe et au cas par cas? (voir (voir Ashour 2019-UNAT-899). ? cet ¨¦gard, le Tribunal d'appel a jug¨¦ que l'indemnisation pour une nomination rat¨¦e ne peut ¨ºtre attribu¨¦e que pour la dur¨¦e pr¨¦vue du contrat de travail (voir, par exemple, MAIGA 2016-UNAT-638, par. 29). Le Tribunal d'appel a ¨¦galement jug¨¦ qu'un demandeur avait le devoir d'att¨¦nuer ses pertes (voir, par exemple, Dube 2016-UNAT-674, par. 59). D'autres revenus, qu'un demandeur gagnait en fait, ou aurait pu gagner, au cours de la p¨¦riode indemnisable, seront en outre compens¨¦s dans la r¨¦mun¨¦ration pour la perte de revenus (voir, par exemple, Belkhabbaz 2018-UNAT-895, par. 38).

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Les r¨¦clamations du requ¨¦rant ont ¨¦t¨¦ rejet¨¦es

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Abu Al Asal
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable