Âé¶¹APP

UNDT/2020/091

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a constat¨¦ que l'ABCC avait consid¨¦r¨¦ toutes les questions pertinentes en arrivant ¨¤ la d¨¦cision et que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale, rationnelle et correcte de mani¨¨re proc¨¦durale. La soumission selon laquelle la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Rationae materiae et Rationae tempis ¨¦tait sans fondement et a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e. Contrairement ¨¤ l'affirmation de l'intim¨¦, la lettre du 29 d¨¦cembre 2017 de l'ABCC ¨¦tait une d¨¦cision administrative ¨¦tant donn¨¦ qu'elle a ¨¦t¨¦ arriv¨¦e apr¨¨s le demandeur, en r¨¦ponse ¨¤ l'e-mail de l'ABCC du 25 mai 2017 l'invitant ¨¤ fournir de nouvelles preuves. Il a fourni de nouvelles preuves relatives ¨¤ chacune des questions soulev¨¦es, a fourni des documents ¨¤ l'appui de sa demande de r¨¦int¨¦gration de la sentence et l'ABCC a poursuivi pour ¨¦valuer les nouvelles preuves. Le d¨¦fi du demandeur ¨¦tait dans les 90 jours conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 11.4 (b) du personnel. La demande s'est av¨¦r¨¦e ¨ºtre ¨¤ recevoir Rationae materiae et rationae tempis. L'article 11.2 (d) de l'annexe D qui n¨¦cessite la preuve d'un effet n¨¦gatif sur la capacit¨¦ de gain a des normes applicables diff¨¦rentes du TAR. 33 (a) des r¨¦glementations UNJSPF qui n¨¦cessitent une preuve d'incapacit¨¦. Le tribunal a constat¨¦ que l'ABCC avait correctement interpr¨¦t¨¦ et appliqu¨¦ la loi. Le tribunal a jug¨¦ que la question de la preuve de la capacit¨¦ de gain du demandeur ¨¦tait ¨¦videmment examin¨¦e par l'ABCC avant d'arriver ¨¤ la d¨¦cision attaqu¨¦e. Il ressort clairement de l¡¯argument du requ¨¦rant selon lequel son point de vue sur la nature des preuves qui seraient pertinents pour une telle preuve diff¨¦raient de ceux de l'ABCC. L'ABCC a cherch¨¦ ¨¤ examiner les d¨¦clarations de revenus du demandeur que le demandeur a refus¨¦ de b¨¦n¨¦ficier. Ce n'est pas pour le demandeur de d¨¦terminer la nature de la preuve qui ¨¦tait n¨¦cessaire dans les circonstances, car la loi (art. 15 de l'annexe D) a donn¨¦ ce mandat ¨¤ l'ABCC.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant contestions le conseil consultatif sur la lettre de r¨¦mun¨¦ration (?ABCC?) du 29 d¨¦cembre 2017 refusant / interrompant sa prestation d'invalidit¨¦ de l'ABCC. Il a d¨¦pos¨¦ une demande modifi¨¦e le m¨ºme jour. Un peu

Legal Principle(s)

L'UNJSPF et l'ABCC sont des organes ind¨¦pendants, avec des avantages diff¨¦rents, sont r¨¦gis par diff¨¦rents cadres juridiques et ont ¨¦galement des d¨¦cideurs diff¨¦rents. Alors que l'art. 11.2 (d) de l'annexe D n¨¦cessite la preuve d'un effet n¨¦gatif sur la capacit¨¦ de gagner dans la profession normale d'un demandeur ou une occupation ¨¦quivalente adapt¨¦e ¨¤ ses qualifications et ¨¤ l'exp¨¦rience de l'art. 33 (a) du r¨¨glement de l'UNJSPF ne n¨¦cessite pas de preuve qu'un demandeur a subi une perte de capacit¨¦ de gain.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le tribunal a constat¨¦ que l'ABCC avait consid¨¦r¨¦ toutes les questions pertinentes en arrivant ¨¤ la d¨¦cision et que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale, rationnelle et correcte de mani¨¨re proc¨¦durale.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Giles
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision