Âé¶¹APP

UNDT/2020/062

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les informations dans les documents enregistr¨¦es ont soulign¨¦ des d¨¦saccords purement li¨¦s au travail entre le demandeur et son superviseur. Le Tribunal a rejet¨¦ la plainte selon laquelle le directeur ex¨¦cutif adjoint de l¡¯UNICEF, la direction (DED / M) n¡¯a pas pris en consid¨¦ration les faits dans leur int¨¦gralit¨¦ et a mal compris ses d¨¦clarations lors de la r¨¦alisation de l¡¯¨¦valuation de la direction. Le tribunal ¨¦tait d'accord avec la conclusion qu'il n'y avait aucune preuve d'abus d'autorit¨¦ ou de fausse d¨¦claration d¨¦lib¨¦r¨¦e des faits par le superviseur du requ¨¦rant. Le Tribunal a jug¨¦ que la plainte du requ¨¦rant n'avait soulev¨¦ aucune question d'irr¨¦gularit¨¦ de la part de son superviseur et ¨¦tait d'accord avec les conclusions du DED / M selon lesquelles il n'y avait aucune preuve d'abus d'autorit¨¦ du superviseur. Le tribunal a constat¨¦ que la proc¨¦dure suivie par Oiai dans l'¨¦valuation des all¨¦gations du demandeur ¨¦tait appropri¨¦e m¨ºme si l'intim¨¦e a d¨¦clar¨¦ ¨¤ tort qu'elle avait ¨¦t¨¦ mise sur un PIP lorsque le dossier a montr¨¦ qu'elle ne l'¨¦tait pas. Les r¨¨gles pertinentes ont permis ¨¤ l'enqu¨ºteur de fonder une d¨¦cision sur un examen des documents disponibles, ce qu'il a fait. Le tribunal n'a trouv¨¦ aucune preuve ¨¤ l'appui des plaintes du demandeur. La d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait fond¨¦e sur une ¨¦valuation minutieuse de tous les faits et preuves. Rien ne sugg¨¦rait que les conclusions factuelles ¨¦taient manifestement d¨¦raisonnables ou autrement irrationnelles.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision d¡¯¨¦valuation de la direction de maintenir la d¨¦cision du Bureau de l¡¯audit et des enqu¨ºtes internes de l¡¯UNICEF (?OIAI?) pour rejeter sa r¨¦clamation d¡¯abus d¡¯autorit¨¦ et de harc¨¨lement.

Legal Principle(s)

La juridiction du tribunal se limite ¨¤ l¡¯examen de l¡¯activit¨¦ administrative (loi ou omission) suivie de l¡¯administration apr¨¨s une demande d¡¯enqu¨ºte et pour d¨¦cider si elle a ¨¦t¨¦ prise conform¨¦ment ¨¤ la loi applicable. Le tribunal ne doit pas mener une enqu¨ºte de novo sur la plainte et ne remplacera pas sa propre d¨¦cision ¨¤ celle de l'administration. Le tribunal d¨¦terminera uniquement que si la d¨¦cision contest¨¦e est l¨¦gale, rationnelle, correcte de mani¨¨re proc¨¦durale et proportionn¨¦e, c'est-¨¤-dire qu'elle examinera comment l'administration a r¨¦pondu ¨¤ la plainte en question. L'administration a un certain pouvoir discr¨¦tionnaire sur la fa?on de proc¨¦der ¨¤ son examen et ¨¤ l'¨¦valuation d'une plainte et ¨¤ entreprendre une enqu¨ºte concernant toutes les all¨¦gations. L'aspect pertinent du paragraphe 5.14 de CF / EXD / 2012-007 n'est pas con?u en termes obligatoires, ce qui signifie que l'exigence d'interview d'un plaignant n'est pas obligatoire. Une entrevue ne sera n¨¦cessaire que pour servir les fins d¨¦crites, ?A? ¨¤ ?D?. ?tant donn¨¦ que l'exigence d'un entretien n'est pas obligatoire, l'administration peut fonder sa d¨¦cision sur les informations disponibles, une fois que ces informations sont suffisantes pour que les enqu¨ºteurs prennent une d¨¦cision ¨¦clair¨¦e, raisonnable et rationnelle.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gusarova
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ