Âé¶¹APP

UNDT/2020/059

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Dans UNDT / NY / 2019/012, le demandeur n'a pas demand¨¦ d'¨¦valuation de gestion de la d¨¦cision administrative contest¨¦e dans les 60 jours et la demande ¨¤ cet ¨¦gard n'est donc pas ¨¤ recevoir. Dans UNDT / NY / 2018/045, le demandeur n'a appris que les v¨¦ritables raisons qui sous-tendent la d¨¦cision de ne pas le s¨¦lectionner pour le poste au stade d'¨¦valuation de la gestion. Par cons¨¦quent, il a ¨¦t¨¦ autoris¨¦ ¨¤ introduire des arguments concernant ces raisons dans sa demande devant le Tribunal des diff¨¦rends, m¨ºme s'il ne les avait pas soulev¨¦s au stade de l'¨¦valuation de la gestion. L¡¯administration a d¨¦cid¨¦ de s¨¦lectionner deux candidates de la liste pr¨¦-approuv¨¦e des candidats conform¨¦ment ¨¤ la politique d¡¯¨¦galit¨¦ des sexes du bureau. Le tribunal a constat¨¦ qu'il s'agissait d'un exercice appropri¨¦ de la discr¨¦tion de l'administration. Le requ¨¦rant n'a pas montr¨¦ qu'il s'¨¦tait vu refuser une bonne chance de s¨¦lection. Li¨¦

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

D¨¦cision de ne pas s¨¦lectionner le demandeur pour l'un ou l'autre des 2 postes vacants dans sa section.

Legal Principle(s)

La r¨¦ponse de l¡¯administration ¨¤ une demande d¡¯¨¦valuation de la gestion ne constitue pas une nouvelle d¨¦cision administrative. L'administration a une large discr¨¦tion en mati¨¨re de s¨¦lection du personnel. Le Tribunal des litiges examinera uniquement si la proc¨¦dure a ¨¦t¨¦ suivie et si le membre du personnel a re?u une contrepartie compl¨¨te et ¨¦quitable. Le tribunal des litiges ne doit pas remplacer son jugement ¨¤ celui de l'administration. En mati¨¨re de s¨¦lection du personnel, lorsque l'administration montre au minimum que le membre du personnel a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦, le fardeau se transforme au demandeur pour montrer par des preuves claires et convaincantes qu'il a ¨¦t¨¦ refus¨¦e une chance ¨¦quitable de s¨¦lection. Un bureau a le pouvoir discr¨¦tionnaire de d¨¦cider de remplir un poste vacant directement de la liste des candidats pr¨¦-approuv¨¦s.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Miksch
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ