Âé¶¹APP

UNDT/2020/026

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Dans l¡¯¨¦valuation pr¨¦liminaire de la plainte, le responsable responsable a correctement examin¨¦ non seulement les all¨¦gations du demandeur, mais ¨¦galement les preuves qu¡¯il a fournies. Le responsable responsable (a) n'a trouv¨¦ aucun motif de croyance que le sujet de la plainte s'¨¦tait engag¨¦ dans une conduite insatisfaisante, et (b) a conclu que les preuves n'avaient pas r¨¦v¨¦l¨¦ de sch¨¦ma de harc¨¨lement. Aucune preuve n'a montr¨¦ que le pouvoir d'examiner la plainte avait ¨¦t¨¦ d¨¦l¨¦gu¨¦ ill¨¦galement ou toute autre irr¨¦gularit¨¦ proc¨¦durale. Bien que le fonctionnaire responsable ait pu mieux dire les mesures de gestion impos¨¦es ¨¤ la suite de la plainte, le fait de ne pas le faire n'a eu aucune incidence sur la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision de ne pas initier une enqu¨ºte.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de ne pas initier une enqu¨ºte sur les all¨¦gations de harc¨¨lement et d'abus d'autorit¨¦.

Legal Principle(s)

L'administration a un certain pouvoir discr¨¦tionnaire dans l'examen des plaintes de conduite insatisfaisante. Un membre du personnel n'a que le droit d'une enqu¨ºte contre un autre membre du personnel en cas de Serios et d'accusations raisonnables. La port¨¦e du Tribunal de conteste de l'examen de l'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire par l'administration se limite ¨¤ d¨¦terminer si un tel exercice ¨¦tait l¨¦gal, rationnel, raisonnable et proc¨¦dural et d¨¦pourvu de motifs indus.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
De Rijk
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ