Âé¶¹APP

UNDT/2019/185

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'organisation ne peut pas ¨ºtre tenue responsable d'informations incorrectes saisies par le demandeur qui ont abouti ¨¤ son d¨¦pistage du processus de recrutement. La l¨¦galit¨¦ du d¨¦pistage de la candidature du demandeur ne d¨¦pend pas si l¡¯administration savait ou aurait pu / aurait d? savoir que le dipl?me du demandeur ¨¦tait de niveau sup¨¦rieur ¨¤ celui indiqu¨¦ dans son PHP. La question de savoir si la candidature du requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ pr¨¦s¨¦lectionn¨¦e par un agent des ressources humaines n'est pas pertinente pour d¨¦terminer si sa candidature a re?u une pleine et juste en consid¨¦ration. Par cons¨¦quent, consid¨¦rant implicitement que l'issue de l'exercice de pr¨¦-d¨¦pistage ¨¦tait exclusivement pertinente pour ¨¦valuer la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision administrative contest¨¦e. Enfin, la r¨¦clamation du demandeur concernant la perte de chances concr¨¨tes de d¨¦veloppement de carri¨¨re en raison de la mobilit¨¦ limit¨¦e ou sans mobilit¨¦ au sein du groupe professionnel des traducteurs de l'ONU n'est pas pertinente pour l'arbitrage de la pr¨¦sente affaire, o¨´ le demandeur a des d¨¦fis, et n'a droit qu'¨¤ la contest¨¦, une d¨¦cision administrative sp¨¦cifique et non une pratique administrative g¨¦n¨¦rale. Bien que dans l'abstrait, cela puisse ¨ºtre pertinent pour l'examen des dommages-int¨¦r¨ºts, il n'est pas pertinent en l'esp¨¨ce compte tenu de la conclusion que la d¨¦cision administrative contest¨¦e ¨¦tait l¨¦gale.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ sa non-convention et sa non-s¨¦lection ¨¦ventuelle pour le poste de r¨¦viseur russe / traducteur auto-r¨¦vocal (P-4) au bureau des Nations Unies ¨¤ Vienne (UNOV).

Legal Principle(s)

Seconde. 7.1 de ST / AI / 2010/3 pr¨¦voit que les candidats seront pr¨¦s¨¦lectionn¨¦s sur la base des informations fournies dans leur demande d'emploi pour d¨¦terminer s'ils r¨¦pondent aux exigences minimales de l'ouverture d'emploi et de la SEC. 5.1, qui sp¨¦cifie que les applications ne peuvent pas ¨ºtre modifi¨¦es ¨¤ la suite de leur soumission.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ