Âé¶¹APP

UNDT/2019/163

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Receivabilit¨¦ L'intim¨¦ a fait valoir que la d¨¦cision d'arr¨ºter le paiement du SPA a ¨¦t¨¦ inform¨¦e au demandeur le 10 septembre 2020 et que le demandeur n'a pas demand¨¦ d'¨¦valuation de gestion avant le 10 novembre 2020, la demande n'est pas ¨¤ recevoir. L'argument de l'intim¨¦ a ¨¦t¨¦ rejet¨¦. Le Tribunal a constat¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e n'est pas l'arr¨ºt initial du paiement du spa mais plut?t le refus de payer son spa apr¨¨s que les fonctions d'officier ont ¨¦t¨¦ affect¨¦es, qui lui a ¨¦t¨¦ communiqu¨¦e le 25 juillet 2012. Le demandeur a demand¨¦ en temps opportun Une ¨¦valuation de gestion de cette d¨¦cision et donc la demande est ¨¤ recevoir. Milite le tribunal a constat¨¦ que la requ¨¦rante n'¨¦tait pas venue au tribunal avec des mains propres car il y avait des irr¨¦gularit¨¦s concernant sa r¨¦ception du paiement du spa pour une p¨¦riode prolong¨¦e.; Une partie des six ann¨¦es qu'elle a re?ues n'¨¦tait en fait pas conforme aux r¨¨gles de l'organisation. ?tant au plus haut niveau de services g¨¦n¨¦raux au GS-7 en ressources humaines, le demandeur aurait d? s'opposer ¨¤ un spa irr¨¦guli¨¨rement pay¨¦, plut?t que de continuer ¨¤ le demander. L'organisation a fourni une explication suffisante sur la raison pour laquelle elle n'avait pas droit ¨¤ Spa. Son chef d'¨¦quipe et / ou les t?ches d¨¦l¨¦gu¨¦es de l'officier de certification ¨¦taient normalement dans les fonctions d'un assistant principal des ressources humaines du G-7. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e faute de m¨¦rite.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de ne pas prolonger l¡¯allocation postale sp¨¦ciale du demandeur (SPA) m¨ºme si elle remplit les responsabilit¨¦s de niveau sup¨¦rieur d¡¯un agent des ressources humaines.

Legal Principle(s)

L'organisation a l'obligation d'agir de bonne foi et de se conformer aux lois applicables, et cette confiance mutuelle entre l'employeur et l'employ¨¦ est impliqu¨¦e dans chaque contrat d'emploi. Les deux parties doivent cependant agir raisonnablement et de bonne foi.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Yabowork
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ