Âé¶¹APP

UNDT/2019/145

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les preuves montrent que le demandeur, le 6 juin 2019, a sign¨¦ un contrat avec l'UNFPA qui ¨¦tait r¨¦gi par les termes et conditions des contacteurs individuels de l'UNFPA. En cons¨¦quence, le demandeur, n'¨¦tant pas membre du personnel de l'UNFPA ou toute autre entit¨¦ des Nations Unies, n'a pas de locus standi devant ce tribunal. La pr¨¦sente application ne peut pas ¨ºtre divertie.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de l'UNFPA de r¨¦silier le contrat de conseil du demandeur.

Legal Principle(s)

UNDT est comp¨¦tent pour revoir sa propre comp¨¦tence ou sa juridiction conform¨¦ment ¨¤ l'art. 2.6 de son statut. Cette comp¨¦tence peut ¨ºtre exerc¨¦e m¨ºme si les parties ou les autorit¨¦s administratives ne soul¨¨vent pas la question, car elle constitue une question de droit et que la loi emp¨ºche l'INDT de recevoir une affaire qui n'est en fait pas recevable. La juridiction de l'UNDT n'est limit¨¦e qu'aux personnes qui sont des membres du personnel des Nations Unies ou qui ¨¦taient d'anciens membres du personnel comme pr¨¦vu dans l'art. 3.1 du statut UNDT. Dans cette mesure, la juridiction de l'UNT ne s'applique pas ¨¤ l'audience des demandes de membres non-personnel.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Tshilanda
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ