Âé¶¹APP

UNDT/2019/133

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne les m¨¦rites, l'abolition d'un certain nombre de postes a ¨¦t¨¦ d¨¦cid¨¦ par le; Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale. Cette d¨¦cision est en dehors de la juridiction du tribunal. Le r?le du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ¨¦tait de le mettre en ?uvre en identifiant des postes particuliers pour la r¨¦duction. Dans le processus, le poste de demandeur a ¨¦t¨¦ ainsi s¨¦lectionn¨¦, ce qui impliquait la d¨¦cision de r¨¦siliation de sa nomination. La connaissance du Tribunal s¡¯¨¦tend sur l'examen de la pertinence des ¨¦tapes qui ont conduit ¨¤ cette d¨¦cision, cependant, jusqu'¨¤ pr¨¦sent, si elles sont attribu¨¦es au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Prima Facie, le tribunal ne trouve aucune raison de remettre en question la composition du comit¨¦ d'examen comparatif, les crit¨¨res utilis¨¦s et les points attribu¨¦s, qui semblent avoir correctement favoris¨¦ l'anciennet¨¦ et l'¨¦valuation des performances. L'organisation n'¨¦tait pas sous l'obligation de r¨¦affecter le demandeur par le biais d'une d¨¦cision lat¨¦rale. Le tribunal conclut en outre que l'avis de la date finale de s¨¦paration donn¨¦e au demandeur ¨¦tait appropri¨¦ dans les circonstances.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La d¨¦cision de r¨¦silier la nomination ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e du demandeur suite ¨¤ la suppression du poste qu'il a occup¨¦.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kra
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ
Droit Applicable