Âé¶¹APP

UNDT/2019/125

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur de mani¨¨re coh¨¦rente, tout au long de la proc¨¦dure, a admis le fait qu'entre d¨¦cembre 2006 et janvier 2007, il avait d¨¦clar¨¦ dans sa demande d'emploi qu'il n'avait pas travaill¨¦ relatif pour une organisation internationale publique, m¨ºme s'il ¨¦tait au courant qu'¨¤ l'¨¦poque son fr¨¨re travaillait pour les Nations Unies. En tant que tel, le fait que le demandeur n'a pas divulgu¨¦ des informations pertinentes lorsqu'il aurait d? le faire n'est essentiellement pas contest¨¦. Alors que le requ¨¦rant insiste pour qualifier son acte de ?surveillance?, il est impossible d'accepter. En invoquant les m¨ºmes justifications pour ne pas divulguer l'emploi de son fr¨¨re sans v¨¦rifier l'¨¦tat des faits, le demandeur a d¨¦montr¨¦, au minimum, une indiff¨¦rence concernant la v¨¦racit¨¦ de ses soumissions. Une faute a ¨¦t¨¦ correctement ¨¦tablie. Toutes les circonstances att¨¦nuantes et aggravantes ont ¨¦t¨¦ correctement identifi¨¦es par l'intim¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Pour imposer au demandeur la mesure disciplinaire de la s¨¦paration du service ayant une r¨¦mun¨¦ration au lieu de l'avis et avec une indemnit¨¦ de r¨¦siliation, conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 10.2 (a) (viii), pour soumettre sciemment de fausses informations dans sa demande d'emploi qu'il n'avait pas Un parent travaillant pour une organisation internationale publique alors que son fr¨¨re travaillait aux Nations Unies ¨¤ l'¨¦poque.

Legal Principle(s)

Lors de la soumission d'une demande de rendez-vous, il est de la responsabilit¨¦ du candidat de s'assurer que sa demande ne contenait aucune inexactitude et l'organisation n'est pas oblig¨¦e de prouver qu'un candidat avait l'intention d'induire l'organisation dans ses r¨¦ponses aux questions des candidatures formes. Les r¨¨gles de divulgation de l'organisation ¨¦nonc¨¦es dans les diverses dispositions l¨¦gales et contractuelles pr¨¦voient que les membres du personnel seront responsables de la nomination de la fourniture du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral des informations requises dans le but de d¨¦terminer leur statut en vertu des r¨¨glements du personnel et des r¨¨gles du personnel ou de compl¨¦ter les dispositions administratives concernant leurs nominations. Les membres du personnel sont tenus personnellement responsables de l'exactitude et de l'exhaustivit¨¦ des informations qu'ils fournissent. Le membre du personnel doit certifier la v¨¦rit¨¦, l'exhaustivit¨¦ et l'exactitude des informations et des mandats que toute fausse d¨¦claration ou omission mat¨¦rielle faite sur le formulaire rend le membre du personnel tenu ¨¤ la licenciement ou au licenciement. L'utilisation du mot g¨¦n¨¦ral ?tout? est une indication claire dans la langue que toutes les fausses d¨¦clarations seront responsables de la sanction du licenciement, qu'elles soient intentionnelles ou n¨¦gligentes. Une r¨¨gle stricte concernant la probit¨¦ et l'honn¨ºtet¨¦ dans la divulgation des informations de recrutement est justifi¨¦e par le processus inhabituel et souvent distant par lequel le recrutement international se produit au sein de l'organisation. En tant que tel, un non-membre du personnel ¨¤ se conformer ¨¤ sa divulgation d'obligations d'information en vertu de la charte des Nations Unies, des r¨¨glements et r¨¨gles du personnel ou d'autres ¨¦missions administratives pertinentes, est ind¨¦niablement une faute. En tant que ?valeur fondamentale? de l'organisation, les membres du personnel doivent respecter les normes d'int¨¦grit¨¦ les plus ¨¦lev¨¦es. Ce concept comprend, sans s'y limiter, la probit¨¦, l'impartialit¨¦, l'¨¦quit¨¦, l'honn¨ºtet¨¦ et la v¨¦racit¨¦ dans toutes les questions affectant leur travail et leur statut. Le non-respect correctement ¨¤ une question pro¨¦minente et tr¨¨s pertinente dans un formulaire de demande ¨¦quivaut ¨¤ une fausse r¨¦ponse ¨¤ partir de laquelle la malhonn¨ºtet¨¦ peut normalement ¨ºtre d¨¦duite. Par cons¨¦quent, une fausse r¨¦ponse sous forme de demande est une preuve de malhonn¨ºtet¨¦ prima facie, transf¨¦rant le fardeau de la preuve au fabricant de la fausse d¨¦claration pour produire suffisamment de preuves d'innocence. La gravit¨¦ de l'inconduite est li¨¦e ¨¤ l'¨¦l¨¦ment subjectif, ¨¦tant un ¨¦tat d'esprit d¨¦fectueux, et ¨¤ la dangerosit¨¦ objective de la conduite, y compris le rang de la norme viol¨¦e, le degr¨¦ de violation et les cons¨¦quences n¨¦gatives qui en sont li¨¦es. En r¨¨gle g¨¦n¨¦rale, toute forme de conduite malhonn¨ºte compromet la relation n¨¦cessaire de confiance entre l'employeur et l'employ¨¦ et justifiera g¨¦n¨¦ralement le licenciement.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mpairwe
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ