Âé¶¹APP

UNDT/2019/078

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les changements dans la composition du comit¨¦ d'¨¦valuation constituaient une erreur de proc¨¦dure. Le choix a ¨¦t¨¦ laiss¨¦ au gestionnaire d'embauche entre diff¨¦rentes m¨¦thodes d'¨¦valuation. Comme la requ¨¦rante a ¨¦t¨¦ pr¨¦s¨¦lectionn¨¦e pour l'interview bas¨¦e sur les comp¨¦tences, elle n'a subi aucun pr¨¦judice de l'absence d'un test ¨¦crit. Le demandeur n'¨¦tait pas d'accord avec la m¨¦thode d'¨¦valuation ¨¦lue par l'administration mais n'a pas montr¨¦ que l'administration a d¨¦pass¨¦ son pouvoir discr¨¦tionnaire ¨¤ cet ¨¦gard. On ne pouvait pas conclure que le demandeur aurait obtenu un r¨¦sultat diff¨¦rent si la composition du panel avait ¨¦t¨¦ la m¨ºme pour tous les candidats. Par cons¨¦quent, la requ¨¦rante n'a pas montr¨¦ qu'elle avait une chance significative de s¨¦lection.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La non-s¨¦lection du demandeur pour un poste.

Legal Principle(s)

Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a une large discr¨¦tion dans la s¨¦lection et la nomination du personnel. En mati¨¨re de s¨¦lection du personnel, c'est le r?le du tribunal des diff¨¦rends pour examiner le processus de s¨¦lection contest¨¦ pour d¨¦terminer si les r¨¨glements et r¨¨gles applicables ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦s et si un candidat a re?u une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable, la discrimination et le biais sont absents, les proc¨¦dures appropri¨¦es ont ¨¦t¨¦ suivis et tout le mat¨¦riel pertinent a ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration. Le r?le du tribunal n'est pas de remplacer sa d¨¦cision ¨¤ celui de l'administration. Les actes officiels de l'intim¨¦ jouissent d'une pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦. Si la direction est en mesure de montrer m¨ºme peu au minimum que la candidature du demandeur a re?u une consid¨¦ration compl¨¨te et juste, la pr¨¦somption de loi est satisfaite. Le fardeau de la preuve se d¨¦place vers le requ¨¦rant qui peut r¨¦futer la pr¨¦somption de r¨¦gularit¨¦ en montrant des preuves claires et convaincantes qu'il a ¨¦t¨¦ refus¨¦e une bonne chance de s¨¦lection. M¨ºme si le tribunal constate que la proc¨¦dure n'a pas ¨¦t¨¦ correctement suivie, une telle irr¨¦gularit¨¦ ne se traduira que par la r¨¦siliation d'une d¨¦cision de non-s¨¦lection si le candidat aurait eu une chance significative de s¨¦lection. Un demandeur ne peut pas remplacer sa propre m¨¦thode d'¨¦valuation ¨¤ celle de l'administration. Une irr¨¦gularit¨¦ dans un processus de s¨¦lection n'a aucun impact sur le statut d'un membre du personnel lorsqu'il n'avait aucune chance pr¨¦visible de promotion ou d'¨ºtre inclus dans la liste. Cependant, dans un cas o¨´ un membre du personnel avait une chance importante de promotion, l'irr¨¦gularit¨¦ a un impact direct sur le statut de ce membre du personnel, ce qui a entra?n¨¦ la r¨¦siliation de la d¨¦cision contest¨¦e. Il doit y avoir un lien entre l'irr¨¦gularit¨¦ dans la proc¨¦dure et le d¨¦faut de recommander le demandeur.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Duncan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ