Âé¶¹APP

UNDT/2019/001

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNDT a not¨¦ que l'administration supporte le fardeau de l'¨¦tablissement d'une faute pr¨¦sum¨¦e pour laquelle une mesure disciplinaire a ¨¦t¨¦ prise contre un membre du personnel s'est produite. Lorsque la r¨¦siliation est un r¨¦sultat possible, une faute doit ¨ºtre ¨¦tablie par des preuves claires et convaincantes, ce qui signifie que la v¨¦rit¨¦ des faits affirm¨¦e est tr¨¨s probable. N'est pas le r?le de l'UNDT pour effectuer un examen de novo des preuves et se placer ¨¤ la place du d¨¦cideur. Le tribunal ¨¦tait convaincu que le demandeur a particip¨¦ ¨¤ la mauvaise appropriation du mat¨¦riel, qui appartenait ¨¤ l'organisation, et pour lequel il ¨¦tait responsable, en ne signalant pas son d¨¦tournement et, plut?t en acceptant la valeur des 10 sacs de ciment. Le tribunal a jug¨¦ que les faits ¨¦tablis ¨¦quivalent l¨¦galement ¨¤ une faute. Le Tribunal a not¨¦ que le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a une large discr¨¦tion dans la d¨¦termination de la mesure disciplinaire appropri¨¦e. Ce n'est que si la sanction semble ¨ºtre manifestement arbitraire, adopt¨¦e au-del¨¤ des limites ¨¦nonc¨¦es par les normes respectives, excessives, abusives ou discriminatoires que le contr?le judiciaire conclurait son ill¨¦galit¨¦ et en imposerait une autre. Le tribunal ne trouve pas la mesure impos¨¦e dans ce cas disproportionn¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant conteste une d¨¦cision dat¨¦e du 5 janvier 2016 qui lui est transmise par l'officier responsable du Bureau de la gestion des ressources humaines au nom du sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral pour lui imposer la sanction disciplinaire de s¨¦paration du service avec le service avec Indemnisation au lieu d'un avis et sans indemnit¨¦ de r¨¦siliation conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 10.2 (a) (viii) pour une faute grave consistant ¨¤ prendre, sans autorisation, au mat¨¦riel de construction appartenant ¨¤ l'organisation.

Legal Principle(s)

Lorsque la r¨¦siliation est un r¨¦sultat possible, une faute doit ¨ºtre ¨¦tablie par des preuves claires et convaincantes. Ce n'est pas le r?le de UNDT de proc¨¦der ¨¤ une nouvelle revue des preuves ¨¤ la place du d¨¦cideur. Ce n'est que si la sanction semble ¨ºtre manifestement arbitraire, adopt¨¦e au-del¨¤ des limites ¨¦nonc¨¦es par les normes respectives, excessives, abusives ou discriminatoires, l'examen judiciaire conclurait son ill¨¦galit¨¦ et en imposerait un autre.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

La mesure disciplinaire ¨¦tait l¨¦gale.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Mulongo
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ