Âé¶¹APP

UNDT/2018/067

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Pr¨¦senter ce qui constitue un organisme technique n'est pas la fonction des tribunaux de litige ou d'appel. L'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire en mati¨¨re de d¨¦pendance ¨¤ l'¨¦gard des organismes techniques pourrait ¨ºtre soumis ¨¤ un examen judiciaire uniquement indirectement, par l'impact que de tels conseils avaient sur des d¨¦cisions individuelles. Consid¨¦r¨¦ que l'ICSC n'¨¦tait pas un organisme technique dans le but d'exempter la d¨¦cision contest¨¦e de l'exigence d'¨¦valuation de la gestion, la d¨¦cision contest¨¦e aurait d? ¨ºtre soumise pour l'¨¦valuation de la gestion. Bien que le personnel r¨¨gle 11.2 et l'art. 8 de la loi UNDT exige que la ?demande? d'¨¦valuation de la gestion et ne l'obtiennent pas r¨¦ellement, le Tribunal d'appel a soulign¨¦ l'obligation d'attendre l'¨¦valuation de la direction, quel processus offre ¨¤ l'administration la possibilit¨¦ de corriger les erreurs dans une d¨¦cision administrative et de r¨¦soudre les diff¨¦rends sans la n¨¦cessit¨¦ de impliquer un contr?le judiciaire. En outre, une autre justification not¨¦e par le Tribunal d'appel pour l'¨¦valuation de la direction et l'exigence de participante ¨¤ attendre la p¨¦riode n¨¦cessaire pour l'obtenir, est qu'elle pr¨¦voit au demandeur une occasion d'examiner des raisons de la part de l'administration avant la r¨¦daction et le d¨¦p?t de L'application et de cette mani¨¨re favorise la rationalit¨¦ et l'exhaustivit¨¦ de l'argument devant le tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les candidats demandaient la r¨¦siliation de la d¨¦cision de l¡¯organisation dat¨¦e du 19/20 juillet 2017 pour mettre en ?uvre un changement de post-ajustement dans la station de service de Gen¨¨ve qui a entra?n¨¦ une r¨¦duction de salaire. Ils ont ¨¦galement demand¨¦ une indemnisation pour la perte AY accumul¨¦e.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Outcome Extra Text

La demande, qui avait ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e sans attendre le r¨¦sultat de l'¨¦valuation de la gestion (ou de l'expiration du d¨¦lai pour l'informatique), ne restait pas ¨¦galement ¨¤ recevoir apr¨¨s la publication de l'¨¦valuation de la direction.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Angelova et al.
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ