Âé¶¹APP

UNDT/2018/046

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La demande de subvention pour la formation du demandeur pour son fils de quatre ans n¡¯a pas ¨¦t¨¦ ¨¤ l¡¯exception de l¡¯article 2 de ST / AI / 2011/4 amender 1. Dans la mesure o¨´ le droit des frais de scolarit¨¦ priv¨¦s dans la langue maternelle du; Le demandeur faisait partie int¨¦grante de la subvention de l'¨¦ducation et ne se s¨¦pare pas de celui-ci, le requ¨¦rant y aurait droit uniquement lorsque l'enfant ¨¤ l'¨¦gard de qui il fait la r¨¦clamation a droit ¨¤ une subvention d'¨¦ducation. Ce tribunal ne peut pas d¨¦cider si le demandeur aurait d? ¨ºtre autoris¨¦ pendant le processus d'¨¦valuation de la gestion pour examiner les documents et si le fait de ne pas le faire a fonctionn¨¦ ¨¤ son pr¨¦judice ou si l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la gestion a correctement rendu ses obligations envers le demandeur.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ les d¨¦cisions de l'intim¨¦ de ne pas payer de subvention en mati¨¨re de scolarit¨¦ et de remboursement des frais de scolarit¨¦ de la langue maternelle ¨¤ l'¨¦gard de son fils.

Legal Principle(s)

Le principe de r¨¦gularit¨¦ peut ¨ºtre correctement appliqu¨¦ aux actions du personnel de l'administration des Nations Unies dans l'exercice de leurs fonctions officielles, sauf s'il existe des preuves cr¨¦dibles pour r¨¦futer la pr¨¦somption. Bien qu'une demande d'¨¦valuation de la direction soit une condition pour approcher le tribunal par un membre du personnel, le mandat du tribunal n'inclut pas compte de la fa?on dont l'examen de la direction a ¨¦t¨¦ effectu¨¦. En d'autres termes, le tribunal est principalement pr¨¦occup¨¦ par la l¨¦galit¨¦ ou l'ill¨¦galit¨¦ des d¨¦cisions administratives en appel et ne juge pas sur l'objectivit¨¦ ou l'impartialit¨¦ du processus d'¨¦valuation de la gestion

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Castelli
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ