Âé¶¹APP

UNDT/2018/020

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal conclut que la demande du demandeur pour les trois postes P-3 n'¨¦tait pas pleinement et ¨¦quitable, car le responsable du recrutement n'a pas ¨¦valu¨¦ personnellement sa candidature en fonction des informations incluses dans les rapports PHP et E-PAS, tout en approuvant officiellement la d¨¦cision du CSS / OSU pour ne pas pr¨¦s¨¦lectionner le demandeur. Les rapports E-PAS du demandeur contenaient des informations essentielles concernant le respect par le demandeur des exigences hautement souhaitables pour l'ouverture d'emploi. Le Tribunal conclut qu'il n'a aucune comp¨¦tence pour ordonner au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d'¨¦valuer la fa?on dont les postes vacants, c'est-¨¤-dire Jos et TJO, sont g¨¦r¨¦s et annonc¨¦s, mais uniquement pour examiner la l¨¦gislation des d¨¦cisions prises en fonction des dispositions juridiques existantes, m¨ºme si. Lorsqu'il le juge n¨¦cessaire, le tribunal peut faire des observations et / ou des recommandations li¨¦es ¨¤ des aspects juridiques sp¨¦cifiques des dispositions actuelles existantes. En examinant toutes les circonstances de l¡¯affaire, la demande de dommages-int¨¦r¨ºts moraux du demandeur est accord¨¦e. Le tribunal consid¨¨re que le jugement actuel, avec 3 000 USD, repr¨¦sente une compensation raisonnable et suffisante pour le pr¨¦judice moral caus¨¦ au demandeur par le d¨¦faut de l'administration ¨¤ consid¨¦rer pleinement et ¨¦quitablement sa demande pour chacun des trois postes P-3. Li¨¦

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Non-s¨¦lection pour un poste d'agent d'approvisionnement.

Legal Principle(s)

Les membres du personnel n'ont pas droit ¨¤ la promotion, mais ils ont droit ¨¤ une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable. Il est du r?le du tribunal d'¨¦valuer si les r¨¨glements et r¨¨gles du personnel applicables ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦s et s'ils ont ¨¦t¨¦ appliqu¨¦s de mani¨¨re ¨¦quitable, transparente et non discriminatoire. Le r?le des tribunaux ne consiste pas ¨¤ remplacer leur d¨¦cision ¨¤ celle de l¡¯administration. En examinant les d¨¦cisions administratives concernant les nominations et les promotions, le tribunal des litiges examine les ¨¦l¨¦ments suivants: (1) si la proc¨¦dure telle que fix¨¦e dans les r¨¨glements et r¨¨gles du personnel a ¨¦t¨¦ suivi et (2) si le membre du personnel a ¨¦t¨¦ mis en consid¨¦ration ¨¦quitable et ad¨¦quat. Le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral a un large pouvoir discr¨¦tionnaire dans la prise de d¨¦cisions concernant les promotions et les nominations. En examinant de telles d¨¦cisions, ce n'est pas le r?le du tribunal des litiges ou du tribunal d'appel pour remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral concernant l'issue du processus de s¨¦lection. Ce n'est pas la fonction du Tribunal des diff¨¦rends pour assumer le r?le de fond avec lequel le comit¨¦ d'entrevue a ¨¦t¨¦ inculp¨¦. Au contraire, le Tribunal des litiges passe en revue le processus de s¨¦lection contest¨¦ pour d¨¦terminer si un candidat a re?u une consid¨¦ration ¨¦quitable, la discrimination et le biais sont absents, les proc¨¦dures appropri¨¦es ont ¨¦t¨¦ suivies et tous les documents pertinents ont ¨¦t¨¦ pris en consid¨¦ration. Le fardeau incombe au candidat d¨¦fiant le processus de s¨¦lection de prouver par des preuves claires et convaincantes qu'il n'a pas re?u une consid¨¦ration compl¨¨te et ¨¦quitable de sa candidature, les proc¨¦dures applicables n'ont pas ¨¦t¨¦ suivies, les membres du panel ont pr¨¦sent¨¦ un biais, ou Un mat¨¦riau non pertinent a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦ comme un mat¨¦riau pertinent ignor¨¦.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Pinto
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ