Âé¶¹APP

UNDT/2018/019

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Sur la r¨¦alisation: appliquer le test de Gabaldon, m¨ºme si toutes les conditions de la r¨¨gle 4.8 du personnel n'avaient pas ¨¦t¨¦ remplies, le demandeur avait locus standi et avait l¨¦gitimement droit ¨¤ des droits similaires ¨¤ ceux des membres du personnel et que l'organisation doit ¨ºtre consid¨¦r¨¦e comme ayant ¨¦tendu ¨¤ elle la protection de son administration de syst¨¨me judiciaire. Elle d¨¦tenait un contrat valide, dont la port¨¦e doit ¨ºtre d¨¦termin¨¦e lorsque d'autres probl¨¨mes sont pris en compte. La port¨¦e et l'application de Gabaldon sont en effet limit¨¦es et n'autorisent pas le demandeur ¨¤ profiter pleinement des r¨¦glementations du personnel concernant les avantages sociaux et les droits. Pour le dire plus succinctement, la requ¨¦rante n'a pas pu recevoir un avis de r¨¦siliation ni pay¨¦ un salaire au lieu d'un tel avis alors qu'elle n'avait m¨ºme pas commenc¨¦ ¨¤ exercer ses fonctions en vertu du contrat de travail qui lui donnerait droit ¨¤ la r¨¦mun¨¦ration. L'¨¦mission d'un visa syrien ¨¦tait une dur¨¦e implicite du contrat; La non-¨¦mission du visa syrien au demandeur dans cette affaire ¨¦tait un ¨¦v¨¦nement supervis¨¦, donnant lieu ¨¤ une frustration l¨¦gale du contrat et avoir pour effet de d¨¦charger l¨¦galement les deux parties du contrat de travail. Deux mois clairs se sont ¨¦coul¨¦s entre le refus du visa et le retrait du contrat du demandeur. M¨ºme alors, l'agent de l'intim¨¦ n'a agi que pour retirer le contrat ¨¤ la suite des demandes incessantes du demandeur sur la question. Le retard n'¨¦tait pas professionnel et injustifi¨¦. De plus, le tribunal a accept¨¦ l'explication du demandeur selon laquelle ¨¤ partir du moment o¨´ elle a accept¨¦ l'offre de l'OCHA, elle ne pouvait, de bonne foi, demander diff¨¦rents emplois jusqu'¨¤ ce que l'offre soit retir¨¦e. Ainsi, en raison de la nomination d'un an qui lui avait ¨¦t¨¦ donn¨¦e, il n'¨¦tait pas possible d'organiser d'autres emplois jusqu'au 29 octobre 2014. ? ce moment-l¨¤, elle a demand¨¦ un autre emploi mais est rest¨¦e au ch?mage jusqu'au d¨¦but de mars 2015.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a contest¨¦ la d¨¦cision de retirer la lettre d'offre qui lui a ¨¦t¨¦ d¨¦livr¨¦e pour sa nomination en tant qu'officier des affaires humanitaires avec le bureau; Coordination des affaires humanitaires (OCHA) ¨¤ Damas, en Syrie, au motif que le gouvernement syrien a ni¨¦ la demande de visa.

Legal Principle(s)

Sur la frustration du contrat: un contrat est r¨¦put¨¦ avoir ¨¦t¨¦ automatiquement frustr¨¦ lors de la survenue d'un ¨¦v¨¦nement ¨¦tranger, ou d'un changement de circonstances si fondamentales, de frapper ¨¤ l'origine d'un contrat dans son ensemble et au-del¨¤ de la contemplation des parties. En d'autres termes, il doit y avoir un ¨¦v¨¦nement ¨¦tranger en dehors du contr?le des parties au contrat qui a lieu et a pour effet de rendre les performances du contrat impossibles. Pour que la doctrine de la frustration soit correctement appliqu¨¦e, il faut ¨¦galement d¨¦montrer que l'¨¦v¨¦nement de superflue est impr¨¦vu par les parties.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le demandeur avait droit ¨¤ une r¨¦mun¨¦ration du salaire de base net de deux mois. En ce qui concerne la r¨¦clamation du demandeur selon laquelle elle a perdu d'autres emplois dans le but de prendre le contrat d'emploi avec OCHA, aucune preuve n'a ¨¦t¨¦ pr¨¦sent¨¦e. Le tribunal n'a donc pas pu faire de r¨¦compense sur cette r¨¦clamation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Trudi
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision