Âé¶¹APP

UNDT/2017/095/Corr.1

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a constat¨¦ que la d¨¦cision de s¨¦parer le demandeur d'abandon de poste n'¨¦tait pas ill¨¦gale parce que: le demandeur ¨¦tait absent du devoir, il n'a pas fourni de certificat m¨¦dical d?ment autoris¨¦ ou autre justification pour le non-rapport de rapport ¨¤ l'administration, a suivi les proc¨¦dures prescrites et Agd¨¦ conform¨¦ment aux lois internes de l'organisation et le requ¨¦rant n'a pas rempli son fardeau de prouver l'impr¨¦cision qu'il a all¨¦gu¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

S¨¦paration du service sur le terrain de l'abandon du poste.

Legal Principle(s)

L'absence d'un membre du personnel de son travail, sauf si bien autoris¨¦, un cong¨¦ sp¨¦cial, un cong¨¦ sp¨¦cial, un cong¨¦ de maladie ou un cong¨¦ de maternit¨¦ en vertu des r¨¨gles du personnel peut cr¨¦er une pr¨¦somption raisonnable d'intention de se s¨¦parer du service, sauf si le membre du personnel est en mesure de donner satisfaisant Preuve qu'une telle absence ¨¦tait involontaire et a ¨¦t¨¦ caus¨¦e par des forces au-del¨¤ de son contr?le. Si le membre du personnel ne produit pas une telle certification ou si la certification produite n'est pas acceptable pour le directeur m¨¦dical et que les cong¨¦s de maladie ne sont pas certifi¨¦s, le membre du personnel doit ¨ºtre inform¨¦ que les cong¨¦s de maladie ont ¨¦t¨¦ refus¨¦s et qu'il doit signaler en service imm¨¦diatement ou ¨ºtre s¨¦par¨¦ pour l'abandon du poste.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Harris
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ