Âé¶¹APP

UNDT/2017/078

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Si le requ¨¦rant avait un devoir de diligence dans le contexte donn¨¦, il aurait pr¨¦f¨¨re ne pas porter son iPad personnel ou son montre-bracelet dans son sac de course, ni ¨¤ tenter de les r¨¦cup¨¦rer de sa r¨¦sidence au milieu d'une ¨¦vacuation d'urgence dangereuse. Au contraire, si le requ¨¦rant l'avait fait, cela pourrait bien avoir constitu¨¦ une n¨¦gligence.; Le tribunal constate donc que, dans l'exercice de son pouvoir discr¨¦tionnaire, l'administration n'a pas pris en compte ou a tir¨¦ d?ment compte ¨¤ toutes les circonstances susmentionn¨¦es entourant la perte de la propri¨¦t¨¦ du demandeur. En particulier, il n'y avait aucune exigence, ni par la loi, soit par raison, soit sur une base raisonnable pour que le demandeur emballe lesdits articles dans son sac de course; Et par cons¨¦quent, dans toutes les circonstances, il n'aurait pas pu ¨ºtre dit avoir ¨¦t¨¦ n¨¦gligent.; Le tribunal constate que l'intim¨¦ a conc¨¦d¨¦ que 200 USD sont un montant raisonnable de compensation pour l'iPad et la montre-bracelet et aucune autre justification de la r¨¦clamation n'est donc n¨¦cessaire.; Le demandeur n'a pas d¨¦montr¨¦ comment il a engag¨¦ des difficult¨¦s financi¨¨res et comme aucune preuve de ce type n'a ¨¦t¨¦ pr¨¦sent¨¦e, le tribunal doit rejeter cette demande d'indemnisation.; ? la lumi¨¨re de la lettre du sous-secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral de la gestion et des conclusions de ce jugement, le tribunal conclut que le demandeur a ¨¦t¨¦ suffisamment justifi¨¦ et rejette la demande d'excuses ¨¦crites.; Le demandeur doit ¨ºtre pay¨¦ le montant de 200 USD comme compensation pour son iPad et son montre-bracelet En plus de 5 390 USD que l'intim¨¦ a d¨¦j¨¤ accept¨¦ de payer.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la recommandation (?UNCB?) du Conseil des Nations Unies (?UNCB?) selon laquelle sa demande de perte de certains effets personnels en relation avec une ¨¦vacuation d¡¯urgence du personnel du Camp Faouar en Syrie soit refus¨¦e. Cette recommandation a ensuite ¨¦t¨¦ approuv¨¦e par le contr?leur des Nations Unies.

Legal Principle(s)

G¨¦n¨¦ralement, l'examen judiciaire du tribunal des diff¨¦rends est limit¨¦ et ce n'est pas le r?le du tribunal pour remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.; Lorsque vous jugez la validit¨¦ de l'exercice du pouvoir discr¨¦tionnaire par l'administration dans les questions administratives, le tribunal d¨¦termine si la d¨¦cision est l¨¦gale, rationnelle, correcte de mani¨¨re proc¨¦durale et proportionn¨¦e. Le tribunal peut examiner si les questions pertinentes ont ¨¦t¨¦ ignor¨¦es et les questions non pertinentes prises en compte, et examiner ¨¦galement si la d¨¦cision est absurde ou perverse. Mais ce n'est pas le r?le du Tribunal de consid¨¦rer l'exactitude du choix fait par l'administration parmi les divers cours d'action qui s'y est ouverte. Ce n'est pas non plus le r?le du tribunal de remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle de l'administration. Dans le cadre de son examen judiciaire, il est n¨¦cessaire de d¨¦terminer si la d¨¦cision a ¨¦t¨¦ vici¨¦e par le biais ou la mauvaise foi, c'est-¨¤-dire si elle a ¨¦t¨¦ prise dans un but inappropri¨¦. Une d¨¦cision prise dans un but inappropri¨¦ est un abus d'autorit¨¦. Il s'ensuit que lorsqu'un plaignant conteste une d¨¦cision discr¨¦tionnaire, il ou elle, par implication n¨¦cessaire, conteste ¨¦galement la validit¨¦ des raisons qui sous-tendent cette d¨¦cision.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Buckley
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ