Âé¶¹APP

UNDT/2017/014

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La proc¨¦dure pour mener des enqu¨ºtes sur les all¨¦gations de harc¨¨lement et d'abus d'autorit¨¦ par les membres du personnel de l'UNICEF est ¨¦nonc¨¦e dans l'instruction administrative CF / EXD / 2012-007. Le demandeur n'a fourni aucune preuve que les proc¨¦dures CF / EXD / 2012-007 n'¨¦taient pas respect¨¦es par rapport ¨¤ son cas. Les preuves incontest¨¦es devant le tribunal ¨¦taient que l¡¯OIIA ind¨¦pendant de l¡¯UNICEF a discut¨¦ des all¨¦gations avec le demandeur, mais a conclu qu¡¯il n¡¯avait pas m¨¦rit¨¦ un examen complet et n¡¯¨¦tait pas une all¨¦gation bien fond¨¦e de conduite interdite. Il a propos¨¦ un recours alternatif, que le demandeur a poursuivi. Le Tribunal a en outre not¨¦ que le demandeur et l'UNICEF avaient par la suite conclu un accord de r¨¨glement dans lequel le demandeur a accept¨¦ de retirer toutes ses plaintes li¨¦es ¨¤ sa s¨¦paration de l'UNICEF. Le demandeur a ensuite all¨¦gu¨¦ qu'il avait ¨¦t¨¦ contraint de signer l'accord de s¨¦paration. Il n'a fourni aucune preuve de la contrainte pr¨¦sum¨¦e. L'intim¨¦, cependant, dans les annexes R3 et R4 ¨¤ la r¨¦ponse, a d¨¦pos¨¦ une s¨¦rie d'¨¦changes de courrier ¨¦lectronique entre le demandeur et la direction de l'UNICEF dans lequel le demandeur a d¨¦crit ses griefs, ses efforts ¨¤ la r¨¦solution informelle de ces griefs conform¨¦ment ¨¤ CF / EXD / 2012 -007, sa renonciation aux revendications et son d¨¦sir d'¨ºtre li¨¦s par les termes de l'accord de s¨¦paration.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant conteste ce qu'il a d¨¦crit comme la r¨¦siliation de sa nomination ¨¤ terme fixe. Dans sa demande, le demandeur a fait plusieurs all¨¦gations d'intimidation, de harc¨¨lement, d'intimidation et d'abus d'autorit¨¦ contre son superviseur et le repr¨¦sentant du pays de l'UNICEF.

Legal Principle(s)

L'UNDT n'est pas masqu¨¦ avec comp¨¦tence pour enqu¨ºter sur les plaintes de harc¨¨lement en vertu de l'art.2 du statut de l'UNDT. Cependant, dans le but de d¨¦terminer si les d¨¦cisions administratives contest¨¦es ¨¦taient mal motiv¨¦es, elle est dans la comp¨¦tence de l'UNDT pour examiner les all¨¦gations de harc¨¨lement. Ceci est diff¨¦rent d'une enqu¨ºte de novo sur une plainte de harc¨¨lement. Ce n'est pas la t?che de l'UNDT de mener une nouvelle enqu¨ºte sur une plainte pour harc¨¨lement, mais sa t?che consiste ¨¤ d¨¦terminer s'il y a eu une enqu¨ºte appropri¨¦e sur les all¨¦gations.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Apr¨¨s avoir constat¨¦ que les all¨¦gations d'intimidation, de harc¨¨lement, d'intimidation et d'abus d'autorit¨¦ par son superviseur et le repr¨¦sentant du pays de l'UNICEF ont ¨¦t¨¦ ad¨¦quates, le Tribunal a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kuai
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ