Âé¶¹APP

UNDT/2016/188

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Les conclusions de fait par le Tribunal d'appel - en principe g¨¦n¨¦ral, il n'est pas permis au Tribunal de remettre en question une conclusion de fait ou une d¨¦cision sur la loi comme indiqu¨¦ par le Tribunal d'appel. Reconnabilit¨¦ - Un membre du personnel qui soul¨¨ve une r¨¦clamation cr¨¦dible qui doit ¨ºtre test¨¦e ne devrait pas ¨ºtre exclue ¨¤ un stade pr¨¦liminaire. Il existe une diff¨¦rence entre une r¨¦clamation qui n'est clairement pas ¨¤ recevoir car elle ne conteste pas une d¨¦cision administrative au sens de l'art. 2.1 et une r¨¦clamation qui, ¨¤ premi¨¨re vue, soul¨¨ve une contestation apparemment cr¨¦dible qu'une d¨¦cision de demande g¨¦n¨¦rale a un impact d¨¦favorable sur un membre du personnel individuel. Une telle r¨¦clamation doit ¨ºtre d¨¦termin¨¦e sur ses m¨¦rites.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur est assistant aux services de r¨¦unions au Secr¨¦tariat de la Convention sur la diversit¨¦ biologique (SCBD) bas¨¦ ¨¤ Montr¨¦al, au Canada. Le 26 novembre 2012, elle a d¨¦pos¨¦ une demande contestant la d¨¦cision d'introduire la norme de classification mondiale (GCS) pour un service g¨¦n¨¦ral dans le SCBD. Le 26 juin 2014, le Tribunal des litiges a constat¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir. En appel du demandeur, UNAT a jug¨¦ le 2 juillet 2015 que la demande ¨¦tait ¨¤ recevoir et renvoy¨¦e l'affaire au Tribunal des litiges pour une contrepartie de novo devant un autre juge. L'UNDT a constat¨¦ que l'exercice de renum¨¦rotation avait un objectif organisationnel l¨¦gitime d'introduire le GCS pour les postes de services g¨¦n¨¦raux dans tout le syst¨¨me commun des Nations Unies. En cons¨¦quence, le niveau scolaire du personnel du SCBD Montr¨¦al a d? ¨ºtre align¨¦ pour se conformer au GCS. Dans les circonstances, ce n'¨¦tait pas un exercice de classification au sens de ST / AI / 1998/9. La requ¨¦rante n'a pas d¨¦montr¨¦ que l'alignement de son poste pour se conformer au GCS a eu un impact n¨¦faste sur ses prestations de salaire ou de retraite. Les chiffres et les calculs utilis¨¦s par le demandeur pour prouver toute perte p¨¦cuniaire ¨¦taient bas¨¦s sur l'hypoth¨¨se qu'elle a ¨¦t¨¦ plac¨¦e ¨¤ tort au GCS-Niveau-6 au lieu du niveau de GCS-7.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Pedicelli
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ