Âé¶¹APP

UNDT/2016/098

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a rendu un jugement sommaire rejetant la demande comme pr¨¦matur¨¦e et non ¨¤ cr¨¦dibilit¨¦. Le demandeur n'avait pas attendu l'issue de sa demande d'¨¦valuation de la gestion ou l'expiration du d¨¦lai de 30 jours pour que l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la gestion r¨¦ponde ¨¤ la demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien responsable de la s¨¦curit¨¦ du minist¨¨re de la S¨¦curit¨¦ et de la S¨¦curit¨¦, a d¨¦pos¨¦ une demande concernant son paiement d'indemnisation de licenciement.

Legal Principle(s)

Lors du d¨¦p?t pr¨¦matur¨¦ de la demande dans le cas pr¨¦sent, le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande sur le fond avant de recevoir une r¨¦ponse ¨¤ sa demande d'¨¦valuation de la gestion, et avant que le d¨¦lai de fourniture d'une telle r¨¦ponse ait expir¨¦. Comme l'a not¨¦ le Tribunal d'appel, le processus d'¨¦valuation de la gestion offre ¨¤ l'administration la possibilit¨¦ de r¨¦soudre les litiges avant d'atteindre le tribunal des litiges. Permettre aux candidats de contourner ce processus et de d¨¦poser des demandes aupr¨¨s du tribunal avant la date limite de r¨¦ponse ¨¤ une demande d'¨¦valuation de la gestion, contrer contrenatique la loi et les r¨¨gles de proc¨¦dure du tribunal, saperait les d¨¦lais ¨¦nonc¨¦s dans les r¨¨gles du personnel et serait Contrairement aux intentions de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Omwanda
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ