Âé¶¹APP

UNDT/2014/049

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'intim¨¦ n'a pas ¨¦t¨¦ invit¨¦ ¨¤ soumettre une r¨¦ponse ¨¤ la demande car il semblait clair au Tribunal que la r¨¦clamation n'¨¦tait manifestement pas admissible. L'UNDT a constat¨¦ que le demandeur avait d¨¦pos¨¦ sa demande environ sept mois apr¨¨s l'expiration de la date limite du 16 septembre 2013. L'UNDT a en outre constat¨¦ que l'unit¨¦ d'¨¦valuation de la gestion (?MEU?) n'a pas respect¨¦ les d¨¦lais ¨¦tablis pour sa r¨¦ponse au demandeur du demandeur Demande d'¨¦valuation de la gestion. La lettre tardive du MEU - qui a rat¨¦ sa date limite de plus de sept mois, allant bien au-del¨¤ de la date limite pour le dossier du demandeur devant le tribunal - n'a pas r¨¦initialis¨¦ l'horloge de temps pour le d¨¦p?t de la pr¨¦sente demande. La demande a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e comme non ¨¤ la cr¨¦ance.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, membre du personnel du minist¨¨re de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale et de la gestion des conf¨¦rences (?DGACM?), a fait appel de deux d¨¦cisions pour d¨¦placer les membres du personnel de DGACM dans le b?timent Albano.

Legal Principle(s)

LIMITES DES TEMPS pour le d¨¦p?t d'une demande et une r¨¦ponse tardive ¨¤ la demande d'¨¦valuation de la gestion: la lettre tardive du MEU - qui a rat¨¦ sa date limite de plus de sept mois, allant bien au-del¨¤ de la date limite pour le dossier du demandeur devant le tribunal - n'a pas r¨¦initialis¨¦ L'horloge de temps pour le d¨¦p?t de la pr¨¦sente demande. Conformit¨¦ aux d¨¦lais MEU: Les r¨¨gles du personnel n'envisagent pas la possibilit¨¦ que le MEU ne soit pas conforme au d¨¦lai et peut soumettre une r¨¦ponse au-del¨¤ de la p¨¦riode prescrite de 30 ou 45 jours. Il semblerait que la r¨¨gle du personnel ait ¨¦t¨¦ formul¨¦e d¨¦lib¨¦r¨¦ment afin de donner effet, sous une forme tangible et pratique, ¨¤ l'objectif politique d'avoir une date limite stricte pour la phase MEU afin qu'il y ait une clart¨¦ et une certitude dans la r¨¦alisation de la disposition juste et rapide des litiges en milieu de travail. Il est clair que les d¨¦cisions du MEU qui d¨¦passent les d¨¦lais impos¨¦s ¨¤ leur r?le et leurs fonctions sont incompatibles avec la politique et les objectifs du syst¨¨me formel de justice interne aux Nations Unies.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Enan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ