Âé¶¹APP

UNDT/2014/043

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Lorsqu'elle a rejoint unops en 2009, la nationalit¨¦ du demandeur ¨¤ des fins de l'ONU avait ¨¦t¨¦ enregistr¨¦e comme fran?aise. Depuis lors, il avait soumis diverses demandes pour que cela ait chang¨¦, cependant, malgr¨¦ plusieurs d¨¦cisions n¨¦gatives rejetant sa demande, il a soumis une demande d'¨¦valuation de la direction qu'en 2013. Il avait ¨¦galement, tout en ¨¦tant conscient que sa demande de changement de nationalit¨¦ a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e, R¨¦clamations de subvention d'¨¦ducation soumise. Ces r¨¦clamations ont ¨¦t¨¦ approuv¨¦es et trait¨¦es par les UNOP, par erreur, et entre 2011 et 2012, il a ¨¦t¨¦ pay¨¦ sur 60000 USD pour les ann¨¦es scolaires de 2009. La d¨¦cision de r¨¦cup¨¦rer le trop-pay¨¦ en ce qui concerne les paiements de la subvention de l'¨¦ducation a ¨¦t¨¦ barr¨¦ dans le temps. Il a en outre r¨¦v¨¦l¨¦ que la d¨¦cision d'utiliser l'¨¦quilibre des cong¨¦s et les droits de s¨¦paration pour la r¨¦cup¨¦ration du trop-pay¨¦ ¨¦tait bien fond¨¦e. Cependant, le tribunal a constat¨¦ que la d¨¦cision de refuser la notification de s¨¦paration de l'UNJSPF ¨¦tait ill¨¦gale. Il a ordonn¨¦ ¨¤ l'inscription de transmettre ¨¤ l'UNJSPF la notification de s¨¦paration et a accord¨¦ la r¨¦mun¨¦ration des demandeurs de dommages-int¨¦r¨ºts mat¨¦riels.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant, un ressortissant fran?ais et albanais, a fait appel des d¨¦cisions de ne pas changer sa nationalit¨¦ aux fins de l'ONU du fran?ais ¨¤ l'albanais, pour utiliser le solde et les droits de s¨¦paration des remboursements de la subvention et de ne pas transmettre ses documents de s¨¦paration ¨¤ l'UNJSPF.

Legal Principle(s)

La r¨¦ception rationne tempis: les d¨¦lais statutaires doivent ¨ºtre appliqu¨¦s strictement et une d¨¦cision qui confirme simplement qu'une d¨¦cision ant¨¦rieure ne conduit pas ¨¤ la date limite en vertu de la r¨¨gle 11.2 (c) de recommencer. Utilisation de l'¨¦quilibre des cong¨¦s et autres ¨¦moluments: Selon les termes de ST / AI / 2009/1 et de l'ancienne r¨¨gle 3.17 (c) (ii) - R¨¨gle 3.18 (c) (ii) du personnel actuel - L'administration a le droit d'utiliser le solde de cong¨¦ et d'autres autorisations de s¨¦paration pour r¨¦gler partiellement l'endettement d'un demandeur ¨¤ l'organisation. La retenue des documents de s¨¦paration de l'UNJSPF: les droits des membres du personnel sur le paiement de leurs prestations de retraite sont d¨¦termin¨¦s exclusivement en vertu du r¨¨glement de l'UNJSPF et aucune d¨¦duction ne peut ¨ºtre effectu¨¦e ¨¤ partir des prestations dues du fonds de pension, ¨¤ l'exception de la dette au fonds ¨¦galement comme dans les conditions tr¨¨s strictes ¨¦nonc¨¦es par l'art. 45 BIS des r¨¦glementations UNJSPF. Cependant, l'enseignement administratif ST / AI / 155 / Rev.2 permet ¨¤ l'organisation de refuser de d¨¦livrer le formulaire P.35 jusqu'¨¤ ce qu'un membre du personnel ait r¨¦gl¨¦ toute dette aux Nations Unies. Compte tenu du libell¨¦ sans ambigu?t¨¦ de l'enseignement administratif, l'organisation ne peut pas affirmer que puisque le document mentionn¨¦ ¨¤ celui-ci - P.35 - n'est plus utilis¨¦ ", l'application de ST / AI / 155 / Rev.2 doit ¨ºtre ajust¨¦e ¨¤ la pratique actuelle en ce qui concerne l'interaction de l'organisation employante avec l'UNJSPF; Au contraire, en traitant l'action du personnel de s¨¦paration qui contient des informations refl¨¦t¨¦es dans le pass¨¦ sous la forme p.35, et en transmettant ces informations ¨¤ l'UNJSPF via le syst¨¨me d'interface, l'administration renonce ¨¤ la possibilit¨¦ de se pr¨¦valoir l¨¦galement d'une action pr¨¦vue Pour aider ¨¤ la colonie de l'endettement ¨¤ l'organisation, ¨¤ savoir la retenue du P.35. Performance sp¨¦cifique: sous l'art. 10.5 du statut du tribunal, lorsque la r¨¦siliation, bien que disponible, ne semble pas appropri¨¦e pour placer le demandeur dans la position de ce qu'elle aurait ¨¦t¨¦ si la violation ne s'est pas produite, le Tribunal peut commander des performances sp¨¦cifiques, comme l'ordre de l'ordre de transmettre pour transmettre La notification de s¨¦paration ¨¤ l'UNJSPF.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.