Âé¶¹APP

UNDT/2013/139

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNDT a constat¨¦ qu¡¯il n¡¯y avait aucune preuve avant le tribunal qui sugg¨¦rerait que le chef, FASB, n¡¯a suivi aucune des r¨¨gles applicables pour refuser la demande du demandeur en mati¨¨re de d¨¦pendance ¨¤ la recommandation de MSD. Le fait que le demandeur n'avait pas re?u de raison pour laquelle les opinions des m¨¦decins traitants n'ont pas ¨¦t¨¦ accept¨¦es n'est pas en cause dans le cas pr¨¦sent et ne conteste pas en soi l'int¨¦grit¨¦ de la d¨¦cision. La d¨¦pendance de l'UNFPA ¨¤ l'¨¦gard de la recommandation de MSD n'¨¦tait pas inappropri¨¦e ni une option inadmissible pour le gestionnaire de prendre dans le cadre de ses responsabilit¨¦s. . Tout employeur a le droit d'imposer une telle exigence sous r¨¦serve de garantir que les responsables de la cha?ne de prise de d¨¦cision acte de bonne foi et avec int¨¦grit¨¦ et convenance. Il n'y a rien dans les faits de cette affaire pour remettre en question la d¨¦cision sur la base d'une violation de la proc¨¦dure ou pour sugg¨¦rer que des consid¨¦rations inadmissibles ont contamin¨¦ le processus d¨¦cisionnel.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision du 9 novembre 2012 de l'UNFPA de rejeter sa demande d'exemption pour des motifs m¨¦dicaux de la politique de voyage en fonction qui ne conf¨¨re que des voyages en avion en classe affaires pour une dur¨¦e de neuf heures.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ortayli
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ