Âé¶¹APP

UNDT/2013/137

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a constat¨¦ que la plupart des r¨¦clamations du demandeur ¨¦taient interdites et que ceux qui n¡¯ont pas ¨¦t¨¦ interdits ¨¦taient sans fondement. Il a ¨¦t¨¦ constat¨¦ que Unon avait pay¨¦ le spa du demandeur pour les p¨¦riodes o¨´ il y avait droit et qu'il n'avait plus de r¨¦clamation l¨¦gitime pour Spa contre Unon. Contrat d'emploi: un contrat de travail est personnel entre l'employ¨¦ dans chaque cas et l'employeur. Les termes de son emploi tel qu'il est stipul¨¦ dans la lettre de nomination ou le contrat d'emploi est contraignant dans la personne entre le membre du personnel et l'organisation et on ne peut pas chercher ¨¤ impliquer les termes du contrat d'un autre dans son propre. , cherche un emploi plus tard et accepte un contrat de niveau inf¨¦rieur, il n'y a aucune attente que l'organisation l'emploie ¨¤ son ancien poste. Classification / reclassement: La diff¨¦renciation dans la classification entre les diff¨¦rents membres du personnel, r¨¦sultant d'un exercice de s¨¦lection comp¨¦titif n'est pas une preuve prima facie de discrimination ou de violation du principe d'un salaire ¨¦gal pour un travail ¨¦gal. De plus, les plaintes concernant le reclassification des postes des membres du personnel doivent d'abord ¨ºtre appel¨¦es par le biais de la proc¨¦dure administrative ¨¦nonc¨¦e dans ST / A1 / 1998/9 avant d'¨ºtre institu¨¦e pour des litiges officiels dans le tribunal des diff¨¦rends. Projection sp¨¦ciale: Spa n'est pas un droit automatique pour les membres du personnel occupant temporairement les postes de niveau sup¨¦rieur. Il est pay¨¦ ¨¤ la discr¨¦tion du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral et seulement apr¨¨s trois mois, car un membre du personnel a assur¨¦ des droits de niveau sup¨¦rieur. On s'attend ¨¤ ce que de temps ¨¤ autre, les membres du personnel puissent ¨ºtre appel¨¦s ¨¤ assumer des t?ches de niveau sup¨¦rieur sans le paiement du SPA. Lorsqu'il est accord¨¦, le spa ne peut ¨ºtre pay¨¦ qu'¨¤ un niveau sup¨¦rieur au niveau personnel du membre du personnel affect¨¦ ¨¤ des fonctions de niveau sup¨¦rieur et une condition essentielle pour l'octroi de SPA est que le poste occup¨¦ par le demandeur est vacant ou temporairement vacant .

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un membre du personnel ¨¤ la retraite du bureau des Nations Unies ¨¤ Nairobi (Unon) a contest¨¦ et a demand¨¦ une indemnisation pour un non-non-incapacit¨¦ ¨¤ lui payer un spa ad¨¦quat pour des droits de niveau sup¨¦rieur qu'il a pr¨¦tendu avoir exerc¨¦es pendant son mandat en service. Il a ¨¦galement contest¨¦ la pr¨¦tendue classification injustifi¨¦e de son poste.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Munuve
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ