Âé¶¹APP

UNDT/2013/114

UNAT Held or UNDT Pronouncements

. Toute d¨¦cision rendue par l'ABCC sera une nouvelle d¨¦cision administrative qui remplacera celle contest¨¦e dans la pr¨¦sente affaire et qui sera soumise ¨¤ l'autorit¨¦ de ce tribunal lors du d¨¦p?t d'une demande par l'une des parties concern¨¦es.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a cherch¨¦ ¨¤ r¨¦tablir une affaire qui a ¨¦t¨¦ pr¨¦c¨¦demment suspendue par l'ancien tribunal administratif, ce qui a entra?n¨¦ le transfert de l'UNDT. En cherchant la r¨¦int¨¦gration de cette affaire, le demandeur a cherch¨¦ ¨¤ le faire suspendre par le UNDT en attendant l'ach¨¨vement de la r¨¦solution informelle devant l'ABCC.

Legal Principle(s)

En vertu de la r¨¦solution 62/253 adopt¨¦e par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale le 24 d¨¦cembre 2008 et ST / SGB / 2009/11, tous les cas en instance devant l'ancien tribunal administratif au 1er janvier 2010 devaient ¨ºtre transf¨¦r¨¦s ¨¤ l'UNDT. Par cons¨¦quent, m¨ºme si cette affaire n'a pas ¨¦t¨¦ transf¨¦r¨¦e ¨¤ l'UNDT par l'ancien tribunal administratif, en raison du fait qu'il ¨¦tait toujours en instance devant l'ancien tribunal administratif le 31 d¨¦cembre 2009, il est correctement avant le UND. La demande de le transf¨¦rer de l'ancien tribunal administratif au tribunal des litiges est sans objet et l'affaire est consid¨¦r¨¦e comme r¨¦tablie devant l'UNT ¨¤ partir du 24 octobre 2012. Un cas ne peut ¨ºtre maintenu en attente devant le Tribunal Sine Die uniquement comme solution alternative ¨¤ la proc¨¦dure informelle. Lorsque les parties d¨¦cident de r¨¦soudre un cas en instance devant le tribunal en utilisant un processus informel, ils doivent le faire dans un d¨¦lai raisonnable. Un processus informel initi¨¦ apr¨¨s l'enregistrement de l'affaire est une solution alternative au processus formel et non vice-versa

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Wisdom-Cofie
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ