Âé¶¹APP

UNDT/2013/107

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a conclu que le demandeur avait d¨¦j¨¤ soumis ces deux documents avec sa demande initiale du 19 d¨¦cembre 2011 sur laquelle le jugement n ¡ã UNT / 2012/045 a ¨¦t¨¦ ¨¦mis. Par cons¨¦quent, le requ¨¦rant ne peut pas affirmer que ces faits ¨¦taient nouveaux ou que le tribunal ne les ¨¦tait pas au courant, car les deux documents faisaient partie de l'application du 19 d¨¦cembre 2011. L'UNT a consid¨¦r¨¦ que la demande de r¨¦vision constituait un abus de processus pour lequel le demandeur devrait supporter des co?ts de 800 USD en fonction de l'art. 10.6 du statut du tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a demand¨¦ la r¨¦vision du jugement n ¡ã UNT / 2012/045, sur la base de la d¨¦couverte pr¨¦sum¨¦e d'un nouveau fait d¨¦cisif, ¨¤ savoir un e-mail du 4 d¨¦cembre 2009 concernant sa situation contractuelle et sa demande d'¨¦valuation de la gestion dudit e-mail, dat¨¦ du 21 d¨¦cembre 2009.

Legal Principle(s)

Les documents d¨¦j¨¤ dans le dossier lorsque le jugement initial est rendu ne peut pas constituer de nouveaux faits d¨¦cisifs dans le contexte d'une demande de r¨¦vision du m¨ºme jugement, en vertu de l'art. 12.1 du statut du tribunal. Une telle demande peut constituer un abus de processus pour lequel le tribunal peut attribuer des frais.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Al-Mulla
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ