Âé¶¹APP

UNDT/2013/079

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le jugement de la cr¨¦ation a fait appel: car le demandeur reste un membre du personnel, une r¨¦solution pr¨¦coce de cette affaire est essentielle; Les faits concernant l'affaire disciplinaire et les questions non disciplinaires de r¨¦trogradation sont inextricablement li¨¦es et toutes les revendications peuvent ¨ºtre rapidement entendues ensemble; L'appel contre la cr¨¦ance mettra ¨¤ r¨¦soudre plusieurs mois et retardera la d¨¦termination de l'affaire disciplinaire. Enfin, la question de la cr¨¦ance peut ¨ºtre soulev¨¦e dans un appel contre le jugement d¨¦finitif sur le fond. Avis ¨¦crit: Outre les ¨¦v¨¦nements qui sont intervenus, il n'a subi aucune rupture de service et, par cons¨¦quent, aucune perte mon¨¦taire r¨¦sultant de l'¨¦chec de la notification ¨¦crite. R¨¦primande: Bien qu'une r¨¦primande ne soit pas une affaire disciplinaire, elle ne doit pas ¨ºtre donn¨¦e arbitrairement et doit ¨ºtre justifi¨¦e sur la base de faits fiables. Condition de test de paternit¨¦: La condition que le demandeur doit soumettre ¨¤ un test de paternit¨¦ avant d'assumer ses nouvelles fonctions en Ouganda ¨¦tait inappropri¨¦e. L'imposition de cette condition a ¨¦t¨¦ une sanction contre le demandeur qui a eu des cons¨¦quences n¨¦fastes pour lui. Il ressortait clairement de la lettre que s'il passait le test, des dispositions seraient prises pour qu'il voyage. C'¨¦tait une forme manifeste de contrainte. Inconduite: l'inconduite prend de nombreuses formes et dipl?mes. Sans aucun doute, le comportement violent et abusif sur le lieu de travail rel¨¨ve de la d¨¦finition de l'inconduite.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur est m¨¦decin. Le 6 juillet 2008, il a rejoint le bureau du pays du Malawi en tant que chef de la sant¨¦ et de la nutrition avec l'UNICEF sur un contrat ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au niveau P-4 expirant le 31 d¨¦cembre 2011. En plus de son r?le de chef de la sant¨¦ et de la nutrition, il ¨¦tait Aussi le m¨¦diateur du bureau. Le demandeur a d¨¦pos¨¦ deux demandes. Dans l'application 1, il a contest¨¦ l'imposition des mesures disciplinaires de la r¨¦trogradation et une r¨¦primande. Dans l'application 2, il a contest¨¦ la d¨¦cision de l'organisation de le conserver au niveau du P-4 apr¨¨s avoir ¨¦t¨¦ s¨¦lectionn¨¦ pour un poste P-5 au Bureau ougandais du Fonds des Nations Unies pour enfants (UNICEF); sa non-s¨¦lection pour un poste P-5 ¨¤ l'UNICEF Tanzanie; le fait de ne pas le d¨¦livrer avec un avis ¨¦crit d'abolition d'un poste qu'il a occup¨¦ ¨¤ l'UNICEF Malawi; et le refus du repr¨¦sentant du pays du Malawi de l'UNICEF de signer son autorisation de voyage (TA).

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

UNDT a ordonn¨¦ la r¨¦mun¨¦ration financi¨¨re et les performances sp¨¦cifiques.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.