Âé¶¹APP

UNDT/2012/101

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a observ¨¦ que le demandeur avait conc¨¦d¨¦, dans sa soumission de cl?ture, que la distribution et le stockage de mat¨¦riel pornographique ¨¤ l'aide de l'¨¦quipement du PNUD constituaient une faute. Par cons¨¦quent, le tribunal a consid¨¦r¨¦ la caract¨¦risation de cette accusation r¨¦gl¨¦e et n'a pas continu¨¦ ¨¤ l'examiner. Sur une proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re, le tribunal a constat¨¦ que l'enqu¨ºte ¨¦tait h?tive et a donn¨¦ le; Le demandeur a peu de possibilit¨¦ de se pr¨¦parer ¨¤ son cas. Sur la proportionnalit¨¦, le tribunal a jug¨¦ que le manque de proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re indiqu¨¦e de la part de l'intim¨¦ lors de l'enqu¨ºte sur le demandeur doit n¨¦cessairement compter pour att¨¦nuer sa s¨¦paration. Dans cette mesure, la sanction impos¨¦e au demandeur n'¨¦tait pas proportionn¨¦e dans les circonstances.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision du PNUD de le s¨¦parer du service avec paiement au lieu d'un avis sans indemnisation de r¨¦siliation. Le requ¨¦rant a soutenu que l'enqu¨ºte sur sa conduite ¨¦tait si injuste et imparfait de mani¨¨re proc¨¦durale, pour rendre ses conclusions dangereuses. Le demandeur a ¨¦galement soutenu que la sanction qui lui ¨¦tait impos¨¦e ¨¦tait largement disproportionn¨¦e par rapport ¨¤ l'inconduite pr¨¦sum¨¦e.

Legal Principle(s)

Conform¨¦ment ¨¤ la jurisprudence, le r?le de l'UNDT dans les affaires disciplinaires est d'effectuer un examen judiciaire de l'affaire et d'¨¦valuer les ¨¦l¨¦ments suivants: i. Si les faits ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablis par des preuves claires et convaincantes; ii Si les faits constituent une faute; iii. Si la sanction est proportionn¨¦e ¨¤ la gravit¨¦ de l'infraction; et iv. Si les droits de la proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re du membre du personnel ¨¦taient garantis pendant toute la proc¨¦dure.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requ¨¦rant en int¨¦gralit¨¦ ou en partie

Outcome Extra Text

Le Tribunal a ordonn¨¦ ¨¤ l'intim¨¦ de: i) ajuster la sanction de la s¨¦paration du service avec paiement au lieu d'un avis sans l'indemnisation de r¨¦siliation ¨¤ la s¨¦paration du service avec indemnit¨¦ de r¨¦siliation; et ii) payer les int¨¦r¨ºts du demandeur sur l'indemnit¨¦ de r¨¦siliation au taux privil¨¦gi¨¦ am¨¦ricain ¨¤ partir de la date de la s¨¦paration du demandeur du service.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Leal
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision