Âé¶¹APP

UNDT/2012/055

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Raisons de non-renouvellement: Bien que l'administration ne soit pas tenue de fournir ¨¤ un membre du personnel les raisons de la non-renouvellement de sa nomination, lorsque le membre du personnel conteste devant le Tribunal la l¨¦galit¨¦ de la d¨¦cision non renouvelable, jugeant cela Les motifs derri¨¨re ¨¦taient ill¨¦gaux, l'administration doit communiquer au tribunal de tels motivations et montrer qu'ils ¨¦taient r¨¦els.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante a contest¨¦ la non-renouvellement de son rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e au-del¨¤ de d¨¦cembre 2007. Elle a all¨¦gu¨¦ que la v¨¦ritable raison en ¨¦tait qu'elle ¨¦tait fr¨¦quemment en cong¨¦ de maladie pendant les mois pr¨¦c¨¦dant la d¨¦cision, et non, comme l'intim¨¦e le tenait ((((( 1) Le manque de financement pour sa position et (2) la fin du projet pour lequel elle avait ¨¦t¨¦ embauch¨¦e. Le Tribunal a constat¨¦ que l¡¯intim¨¦ avait produit une preuve suffisante de son affirmation selon laquelle le PNUE manquait de financement pour la position du demandeur. Il a en outre observ¨¦ que, bien qu'elle ait effectivement travaill¨¦ sur un nouveau projet vers la fin de son contrat, le projet pour lequel elle avait ¨¦t¨¦ recrut¨¦e avait pris fin et que la consultante embauch¨¦e apr¨¨s sa s¨¦paration n'¨¦tait pas remplie les m¨ºmes fonctions que Le demandeur avait l'habitude de fonctionner, mais fonctionne ¨¤ un niveau sup¨¦rieur.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Vaporidis
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ