Âé¶¹APP

UNDT/2012/014

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a constat¨¦ que l'exigence contest¨¦e n'¨¦tait pas incompatible avec l'intention de l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale dans ses r¨¦solutions 37/126 et 51/226 et qu'elle relevait du pouvoir discr¨¦tionnaire du haut-commissaire d'introduire cette exigence compte tenu des r¨¦alit¨¦s op¨¦rationnelles du HCR. Alors que des exceptions ont ¨¦t¨¦ faites ¨¤ l'exigence contest¨¦e pour des raisons m¨¦dicales fond¨¦es sur les dispositions des directives proc¨¦durales pour les nominations, les publications et les promotions, les requ¨¦rants n'¨¦taient pas dans la m¨ºme situation que les membres du personnel qui ont obtenu de telles exceptions et donc ils ne peuvent donc pas pr¨¦tendre que le HCR du HCR n'a pas respect¨¦ l'obligation d'un traitement ¨¦gal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les candidats contestent la d¨¦cision par laquelle le haut-commissaire aux r¨¦fugi¨¦s a estim¨¦ qu'ils n'¨¦taient pas ¨¦ligibles ¨¤ la conversation de la conversion de leurs nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e en nominations ind¨¦finies car elles ne r¨¦pondaient pas ¨¤ l'exigence de deux ans de service dans une station de service de cat¨¦gorie D / E . Ils affirment que le haut-commissaire a agi ultra vires pour ajouter l'exigence suppl¨¦mentaire de deux ans de service dans une station de fonction de cat¨¦gorie D / E et que cette exigence emp¨ºche une consid¨¦ration raisonnable de conversion.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Albert
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ