Âé¶¹APP

UNDT/2011/150

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal constate qu'aucune des dispositions applicables n'a emp¨ºch¨¦ le renouvellement des nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e pendant une p¨¦riode de moins d'un an. Il constate en outre que la politique d¡¯alignement a ¨¦t¨¦ correctement ¨¦mise et rejette les all¨¦gations du demandeur de motifs et de discrimination inappropri¨¦s. Terminologie: Renouvellement / Extension: Le libell¨¦ des r¨¨gles 4.12 et 4.13 du personnel montre une utilisation indiff¨¦renci¨¦e des termes ?renouvellement? et ?extension?. D¨¦l¨¦gation de l'autorit¨¦: Une d¨¦l¨¦gation de pouvoir ne doit pas ¨ºtre devin¨¦e ou pr¨¦sum¨¦e. Mesure organisationnelle: Une politique qui consiste, pour un bureau du Secr¨¦tariat de l'ONU loin du si¨¨ge social, pour aligner les dates d'expiration des nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e avec la derni¨¨re ann¨¦e civile peut constituer une mesure organisationnelle. En raison de la grande discr¨¦tion du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur les d¨¦cisions sur la gestion interne, une telle mesure est soumise ¨¤ un examen limit¨¦ par le Tribunal. Non-renouvellement des contrats: Le fait que l'administration aurait pu accorder ¨¤ tort une prolongation qui a contrecarr¨¦ la politique applicable ne donne aucun droit ¨¤ un membre du personnel pour que son contrat soit par la suite prolong¨¦ dans la nouvelle violation de cette politique. Principe de traitement ¨¦gal: Le principe de l'¨¦galit¨¦ signifie que ceux qui, dans le cas, doivent ¨ºtre trait¨¦s de la m¨ºme mani¨¨re, et que ceux qui ne sont pas dans le cas ne doivent pas ¨ºtre trait¨¦s de la m¨ºme mani¨¨re.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

En 2008, l'ONUDC a adopt¨¦ une nouvelle politique, selon laquelle les dates d'expiration des nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e seraient align¨¦es sur le dernier jour de l'ann¨¦e civile (?politique d'alignement?). En 2011, le demandeur a ¨¦t¨¦ inform¨¦ que sa nomination serait prolong¨¦e pendant 11 mois, jusqu'au 31 d¨¦cembre 2011, conform¨¦ment ¨¤ la politique d'alignement. Avant le Tribunal, il conteste la d¨¦cision de limiter la dur¨¦e de sa prolongation de contrat ¨¤ moins d'un an et se soumet, entre autres, que les nominations ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e devraient ¨ºtre renouvel¨¦es pendant au moins un an, et que la politique d'alignement n'¨¦tait pas correctement d¨¦livr¨¦e ni mis en ?uvre ¨¦quitable.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Gehr
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ