Âé¶¹APP

UNDT/2011/056

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal constate que les faits sur lesquels les mesures disciplinaires sont fond¨¦es ont ¨¦t¨¦ ¨¦tablies. Examen judiciaire des sanctions disciplinaires (1): Alors que le demandeur conteste les mesures disciplinaires pour le seul motif qu'il n'a pas commis les actions pr¨¦sum¨¦es, il n'y a pas de motif pour le tribunal, une fois qu'il a constat¨¦ que les faits sont ¨¦tablis, pour examiner si Ces faits l¨¦galement constituent une faute et si les sanctions impos¨¦es au demandeur ¨¦taient proportionn¨¦es. Examen judiciaire des sanctions disciplinaires (2): La circonstance selon laquelle une enqu¨ºte sur l'inconduite aurait pu ¨ºtre incompl¨¨te n'est pas une preuve que le demandeur n'a pas commis l'inconduite pr¨¦sum¨¦e, ¨¤ condition que les preuves de dossier ¨¦tablissent clairement qu'il / elle a commis les pr¨¦tentions. R¨¦sultat: application rejet¨¦e sur le fond

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 1er septembre 2006, un e-mail d¨¦non?ant l'acceptation, par un membre du personnel, d'un cadeau d'un repr¨¦sentant du gouvernement, a ¨¦t¨¦ envoy¨¦ de mani¨¨re anonyme ¨¤ plusieurs hauts responsables du HCR. Apr¨¨s avoir enqu¨ºt¨¦ sur la pr¨¦tendue conflit d'int¨¦r¨ºts du membre du personnel, l'administration a lanc¨¦ une autre enqu¨ºte, sur l'acc¨¨s non autoris¨¦ pr¨¦sum¨¦ au compte de messagerie de ce membre du personnel et la r¨¦cup¨¦ration et l'envoi ult¨¦rieurs, sous couvert d'un e-mail anonyme, d'un e-mail adress¨¦ par ce membre du personnel ¨¤ un Repr¨¦sentant gouvernemental. Le requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ jug¨¦ de ces actes, et il a donc ¨¦t¨¦ impos¨¦ ¨¤ une censure ¨¦crite et ¨¤ une perte de deux ¨¦tapes de grade. Avant le tribunal, le demandeur remet en question ces mesures disciplinaires, all¨¦guant que les faits sur lesquels les mesures sont fond¨¦es n'ont pas ¨¦t¨¦ d?ment ¨¦tablies.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Deriche
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ