Âé¶¹APP

UNDT/2011/021

UNAT Held or UNDT Pronouncements

ST / IC / 2006/60, dont la l¨¦galit¨¦ n'a pas ¨¦t¨¦ contest¨¦e par le demandeur, est claire en ce qui concerne les tarifs pour la subvention de relocalisation. Il stipule d'une part que pour les membres uniques du personnel ?se s¨¦parant du service apr¨¨s des nominations ou des affectations d'un an ou plus?, le taux applicable est de 10 000 USD, et d'autre part que ?pour les affectations de moins d'un an? le Le taux est de 1 200 USD. Il est clair que le demandeur, qui a ¨¦t¨¦ affect¨¦ ¨¤ ³Ò±ð²Ô¨¨±¹±ð pendant six mois uniquement parce qu'il a d¨¦cid¨¦ de d¨¦missionner, rel¨¨ve de cette derni¨¨re cat¨¦gorie. L'administration pourrait ainsi s'appuyer sur cette disposition pour payer le demandeur de 1 200 USD comme subvention de relocalisation.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a rejoint les Nations Unies en vertu d'une nomination probatoire de deux ans (S¨¦rie 100) et a d¨¦missionn¨¦ apr¨¨s six mois. Lors de la s¨¦paration, il a opt¨¦ pour le paiement d'une subvention de r¨¦installation, conform¨¦ment ¨¤ ST / AI / 2006/5, au lieu de son droit ¨¤ l'exp¨¦dition non accompagn¨¦e en vertu de la r¨¨gle 107.21 du personnel. L'administration lui a pay¨¦ 1 200 USD comme subvention de r¨¦installation, c'est-¨¤-dire le taux applicable aux ?affectations de moins d'un an? conform¨¦ment ¨¤ ST / IC / 2006/60. Le demandeur a contest¨¦ cette d¨¦cision, affirmant que comme il avait un rendez-vous pour un an ou plus, le taux applicable dans son cas ¨¦tait de 10 000 USD.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Osterrieder
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ