Âé¶¹APP

UNDT/2009/049 Corr.1

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur soutient que la d¨¦cision de ne pas la promouvoir est contraire ¨¤ la charte des Nations Unies et que les dispositions des r¨¨gles du personnel stipulant que les principaux facteurs ¨¤ consid¨¦rer en ce qui concerne les promotions sont l'efficacit¨¦, la comp¨¦tence et l'int¨¦grit¨¦. Cependant, le requ¨¦rant ne pr¨¦cise pas ¨¤ ce que la d¨¦cision contest¨¦e viole lesdites dispositions et ne permet donc pas au juge de statuer sur ces affirmations. La principale raison du refus de recommander la promotion ¨¦tait que le demandeur n'avait pas ¨¦t¨¦ recommand¨¦ en 2007. Alors que la requ¨¦rante conteste ce refus devant le Tribunal en faisant valoir que sa performance au cours de la m¨ºme p¨¦riode avait ¨¦t¨¦ d¨¦crite comme sup¨¦rieure, c'est n¨¦anmoins le cas qu'elle n'a pas contest¨¦ la d¨¦cision de refuser de la recommander, qui est donc devenue d¨¦finitive. Les dispositions de la section IV des directives proc¨¦durales des nominations, des publications et des promotions du Conseil stipulaient que la recommandation du superviseur est l'un des crit¨¨res les plus importants que le conseil d'administration doit prendre en compte. Il n'est pas suffisant pour le demandeur de soumettre que le conseil d'administration n'a pas pris en compte les nombreuses ann¨¦es au cours desquelles elle a ¨¦t¨¦ affect¨¦e ¨¤ des difficult¨¦s et ¨¤ des publications non familiales, lorsque les proc¨¨s-verbaux de la s¨¦ance de recours susmentionn¨¦e indiquent que toute sa carri¨¨re a ¨¦t¨¦ consid¨¦r¨¦e . En cons¨¦quence, la requ¨¦rante n'a pas ¨¦tabli que la d¨¦cision refusant sa promotion en 2007 a ¨¦t¨¦ mal prise ou qu'elle ¨¦tait vici¨¦e par une erreur manifeste. Sa demande doit donc ¨ºtre rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste la d¨¦cision du Haut Commissaire des Nations Unies aux r¨¦fugi¨¦s de ne pas le promouvoir au niveau du P-4.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le paragraphe 10 du jugement Vangelova UNDT / 2009/049 a corrig¨¦ concernant la date ¨¤ laquelle le demandeur a demand¨¦ au secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral d'examiner la d¨¦cision contest¨¦e. Une telle date devrait se lire "1er avril 2008" au lieu du "21 ao?t 2008".

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Vangelova
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ