Âé¶¹APP

UNDT/2009/046

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le d¨¦lai d'appel provient de la date ¨¤ laquelle l'appelant re?oit la r¨¦ponse du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ¨¤ sa demande d'examen. Si l'administration soutient qu'il l'a re?u avant la date indiqu¨¦e par le demandeur, il appartient ¨¤ l'administration d'en fournir une preuve. Le proc¨¨s-verbal des s¨¦ances d¨¦tenues par les nominations, les promotions et le comit¨¦ des affectations sont des documents permettant au juge de v¨¦rifier la proc¨¦dure suivie de la Commission. Pour obtenir l'annulation d'une d¨¦cision refusant la promotion, le demandeur doit ¨¦tablir soit que la liste des promotions a ¨¦t¨¦ prise ¨¤ la suite d'une proc¨¦dure irr¨¦guli¨¨re, soit que, sans les erreurs commises lors de l'examen de son professionnel de carri¨¨re, elle aurait eu une r¨¦elle chance de obtenir une promotion. Le juge examine ensuite si les informations erron¨¦es sur lesquelles la Commission se sont appuy¨¦es ¨¦tait de mani¨¨re ¨¤ faire perdre une chance d'¨ºtre promu. La dur¨¦e du service dans une classe d'un responsable du HCR qui a quitt¨¦ le Haut-Commissariat puis retourn¨¦ est d¨¦termin¨¦e par le contenu du contrat qui le r¨¦tablit. Dans le silence du contrat, les ann¨¦es achev¨¦es avant la date d'entr¨¦e en vigueur du nouveau contrat ne sont pas prises en compte. La demande est rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur conteste le refus du haut-commissaire de HCR de le promouvoir aupr¨¨s du P-4.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ilic
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ