Âé¶¹APP

2025-UNAT-1586

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le Tribunal a estim¨¦ que la demande de M. Issa ne remplissait pas les conditions strictes de recevabilit¨¦ pr¨¦vues par le Statut de l'UNAT, ¨¤ savoir que le fait d¨¦terminant sur lequel il s'appuie aujourd'hui, ¨¤ savoir la fermeture compl¨¨te de tous les bureaux de l'UNRWA en Cisjordanie, ¨¦tait inconnu du Tribunal d'appel et de lui-m¨ºme avant le jugement. Ce fait ¨¦tait clairement connu de M. Issa, ce qui rendait sa demande irrecevable pour ce seul motif.

Le TUNC a not¨¦ que M. Issa ne pr¨¦sente pas, ni ne pr¨¦tend m¨ºme poss¨¦der, de preuve qu'il s'est effectivement conform¨¦ aux directives de l'UNRWA lui enjoignant d'informer l'Agence de sa disponibilit¨¦ pour travailler pendant la gr¨¨ve. M. Issa affirme seulement que d'autres membres du personnel ont ¨¦t¨¦ pay¨¦s malgr¨¦ la fermeture de certaines installations. M¨ºme s'il s'agissait d'un fait nouvellement d¨¦couvert, ce qui n'est pas le cas, cette affirmation ne pourrait pas influer sur l'issue de la proc¨¦dure, car il ne pr¨¦tend pas que ces autres employ¨¦s n'ont pas respect¨¦ les directives de notification pr¨¦alable. ?tant donn¨¦ que le fait all¨¦gu¨¦ n'aurait pas chang¨¦ l'issue, il ne remplit pas la condition minimale d'¨ºtre ? d¨¦terminant ?, quelle que soit la date ¨¤ laquelle M. Issa en a eu connaissance.

M. Issa n'a donc pas ¨¦tabli les conditions fondamentales requises pour une r¨¦vision du jugement ant¨¦rieur de l'UNAT et sa demande d'ouverture d'une deuxi¨¨me proc¨¦dure judiciaire doit ¨ºtre rejet¨¦e.

La demande est rejet¨¦e.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement ant¨¦rieur de l'UNAT : Un membre du personnel de l'UNRWA a contest¨¦ la d¨¦cision de l'Agence de le mettre en cong¨¦ de gr¨¨ve pour la p¨¦riode du 4 mars au 31 mai 2023. Le DT de l'UNRWA a rejet¨¦ la demande pour des raisons de recevabilit¨¦.

Dans son jugement n¡ã 2024-UNAT-1503-Corr1, le Tribunal d'appel a confirm¨¦ le jugement du DT de l'UNRWA.

Le membre du personnel a d¨¦pos¨¦ une demande de r¨¦vision.

Legal Principle(s)

Une partie qui demande la r¨¦vision d'un jugement doit d¨¦montrer que sa demande est fond¨¦e sur la d¨¦couverte d'un fait d¨¦terminant qui, au moment o¨´ le jugement a ¨¦t¨¦ rendu, ¨¦tait inconnu du Tribunal d'appel et de la partie qui demande la r¨¦vision, ¨¤ condition que cette ignorance ne soit pas due ¨¤ une n¨¦gligence.

Une demande de r¨¦vision d'un jugement n'est pas un moyen pour une partie insatisfaite ? d'obtenir un deuxi¨¨me proc¨¨s ?.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

La demande de r¨¦vision est rejet¨¦e.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Amjad Issa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ