Âé¶¹APP

2022-UNAT-1211

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le membre du personnel demande la r¨¦vision du jugement en raison du fait que lui et Unat n'¨¦taient pas au courant de divers jugements de l'UNRWA DT traitant des affaires de blessures incurables. UNAT a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision en raison du fait que la nature de la blessure, incurre ou non des services, n'avait aucune incidence sur le fait que le membre du personnel avait ¨¦t¨¦ exclu de recevoir une indemnisation. La raison pour laquelle il s'est vu refuser l'indemnisation ¨¦tait qu'il n'a pas attribu¨¦ son droit d'action, et non en raison de la nature de sa blessure, incurre par le service ou non. En outre, Unat a ¨¦galement raisonn¨¦ que les jugements ant¨¦rieurs de l'UNRWA DT ne constituent pas des ?faits d¨¦cisifs? qui ¨¦taient inconnus.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

L'UNRWA a fait appel du jugement de l'UNRWA DT qui a accord¨¦ une demande de remboursement d'un membre du personnel des d¨¦penses m¨¦dicales non autoris¨¦es engag¨¦es en Allemagne. Bien que l'UNDRWA DT ait constat¨¦ que le membre du personnel n'avait pas obtenu l'autorisation pr¨¦alable avant de demander un traitement m¨¦dical en Allemagne, il a n¨¦anmoins constat¨¦ que des circonstances particuli¨¨res justifiaient le remboursement. L'agence a fait appel au motif que le membre du personnel a ¨¦t¨¦ emp¨ºch¨¦ de recevoir une indemnisation en raison de ne pas attribuer son droit d'action ¨¤ l'organisation, apr¨¨s avoir obtenu un jugement ou un r¨¨glement favorable. Unat a accept¨¦ et a constat¨¦ que le membre du personnel avait en effet ¨¦t¨¦ exclu de l'indemnisation conform¨¦ment ¨¤ la r¨¨gle 106.4 (15) du personnel de la r¨¦gion. Le ratio d¨¦cidendi du jugement du tribunal d'appel n'avait rien ¨¤ voir avec la nature de la blessure subie, incurreuse ou non. UNAT est parvenu ¨¤ sa conclusion ¨¤ la suite de la loi applicable selon laquelle le membre du personnel a ¨¦t¨¦ exclu de recevoir une compensation car il n'a pas attribu¨¦ son droit d'action. L'UNAT n'a pas perturb¨¦ la conclusion selon laquelle la blessure a ¨¦t¨¦ incluci¨¦e par le service.

Legal Principle(s)

Les jugements ant¨¦rieurs ne constituent pas des ?faits d¨¦cisifs? qui ¨¦taient inconnus d'un parti et du tribunal. Une partie qui demande une r¨¦vision doit montrer: (1) un nouveau fait qui, ¨¤ l'¨¦poque le jugement rendu, ¨¦tait inconnu du tribunal d'appel et du demandeur; (2) une telle ignorance n'¨¦tait pas due ¨¤ la n¨¦gligence du demandeur; et (3) le nouveau fait aurait ¨¦t¨¦ d¨¦cisif pour parvenir ¨¤ la d¨¦cision initiale.

Outcome

R¨¦vision, correction, interpr¨¦tation ou ex¨¦cution

Outcome Extra Text

Demande de r¨¦vision du jugement n ¡ã 2021-UNAT-1085 rejet¨¦.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Alaa Skheileh
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ