Âé¶¹APP

2019-UNAT-901

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Undt a d¨¦pass¨¦ sa juridiction et a commis une erreur de droit en examinant la l¨¦galit¨¦ de la r¨¨gle 4.7 (a) de la l¨¦galit¨¦ de la r¨¨gle 4.7. Comme la r¨¨gle 4.7 (a) a ¨¦t¨¦ approuv¨¦e par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale, les tribunaux n'avaient pas le pouvoir d'examiner s'il est ou non en accord avec la Charte des Nations Unies ou toute autre norme sup¨¦rieure. N¨¦anmoins, l'UNAT a jug¨¦ que la r¨¨gle 4.7 (a) interdit uniquement le secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ?d'accorder un rendez-vous? ¨¤ une personne qui a une relation familiale ¨¦troite mais ne fournit pas de base juridique pour r¨¦voquer la nomination d'un membre du personnel. En cons¨¦quence, UNAT a conclu que la r¨¦siliation de la nomination WAE du membre du personnel ¨¤ la retraite en 2016 ¨¦tait ill¨¦gale et a confirm¨¦ la r¨¦siliation de la r¨¦siliation de la nomination de WAE en 2016. Cependant, il a constat¨¦ que la r¨¦mun¨¦ration en ligne attribu¨¦e ¨¦tait excessive et l'a r¨¦duite ¨¤ 2 000 USD. Quant ¨¤ la d¨¦cision de ne pas accorder au membre du personnel ¨¤ la retraite une nomination de WAE pour 2017, Unat a not¨¦ qu'il n'y avait qu'un ¨¦change de courrier ¨¦lectronique informel entre le membre du personnel ¨¤ la retraite et l'administration concernant une nomination potentielle de WAE en 2017, et aucun contrat valide, ou quasi-contrat, avait ¨¦t¨¦ conclu. Par cons¨¦quent, undt a commis une erreur en concluant que le membre du personnel ¨¤ la retraite avait un contrat de WAE valide pour 2017. Quant aux futures nominations de WAE, Unat a jug¨¦ que l'admissibilit¨¦ du membre du personnel ¨¤ la retraite d¨¦pendra de la possibilit¨¦ ou non de sa fille employ¨¦e par l'organisation. Tant qu'elle est membre du personnel de l'ONU, la r¨¨gle 4.7 (a) de l'ONU s'appliquera et l'administration sera emp¨ºch¨¦e de lui accorder un rendez-vous. Par cons¨¦quent, l¡¯ordre de l¡¯UNT non cach¨¦ en ce qui concerne l¡¯admissibilit¨¦ aux futures nominations WAE.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

L'ancien membre du personnel, apr¨¨s avoir pris sa retraite de l'organisation en 2008, a ¨¦t¨¦ engag¨¦ sur une s¨¦rie de nominations temporaires sur une base ?lorsqu'elle est r¨¦ellement employ¨¦e? (WAE). En octobre 2012, avant l¡¯offre de nomination temporaire par sa fille, le membre du personnel ¨¤ la retraite a d¨¦missionn¨¦ de l¡¯organisation demand¨¦e par l¡¯administration. La fille a re?u une autre nomination temporaire avec l'organisation du 7 octobre 2013 au 22 novembre 2013. Le membre du personnel ¨¤ la retraite a ¨¦t¨¦ r¨¦engag¨¦ lors d'un rendez-vous WAE le 25 novembre 2013. Il a re?u quatre autres nominations WAE, dont sa derni¨¨re nomination, qui ¨¦tait Du 1er janvier 2016 au 31 d¨¦cembre 2016. En mars 2016, sa fille a re?u un ALE, ¨¤ compter de juin 2016. En octobre 2016, il y a eu un ¨¦change par e-mail entre le membre du personnel ¨¤ la retraite et l'administration concernant une nomination potentielle de WAE en 2017 dans laquelle L'administration a demand¨¦ s'il serait disponible et il a confirm¨¦ sa disponibilit¨¦. Le 17 novembre 2016, le membre du personnel ¨¤ la retraite a ¨¦t¨¦ invit¨¦ ¨¤ d¨¦missionner en vertu de la r¨¨gle 4. 7 (a) du personnel qui pr¨¦voit, en partie pertinente, que ?[une] nomination ne sera pas accord¨¦e ¨¤ une personne qui est le p¨¨re, la m¨¨re , fils, fille, fr¨¨re ou s?ur d'un membre du personnel ?. Il a soumis sa d¨¦mission le m¨ºme jour et a d¨¦pos¨¦ une demande aupr¨¨s de UNT, all¨¦guant que la demande de d¨¦mission constituait un licenciement constructif qui est ill¨¦gal. L'administration a d¨¦cid¨¦ de ne pas accorder au membre du personnel ¨¤ la retraite une nomination de WAE pour 2017. UNDT a jug¨¦ que la demande de l'administration au membre du personnel ¨¤ la retraite de d¨¦missionner ¨¦tait ill¨¦gale et ¨¦quivalait ¨¤ un licenciement constructif (c'est-¨¤-dire une situation o¨´ un employeur cr¨¦e de telles conditions de travail ou modifie le Conditions d'emploi que l'employ¨¦ concern¨¦ n'a d'autre choix que de d¨¦missionner). Il a constat¨¦, entre autres, que i) la d¨¦cision ¨¦tait fond¨¦e sur la r¨¨gle 4. 7 (a) qui est en soi discriminatoire et incompatible avec les normes plus ¨¦lev¨¦es, y compris l'article 101 de la Charte des Nations Unies; et ii) la non-ex¨¦cution de la nomination WAE en 2017 du membre du personnel ¨¤ la retraite ¨¦tait ill¨¦gale. UNDT a ordonn¨¦ la r¨¦siliation de la r¨¦siliation du contrat WAE du membre du personnel ¨¤ la retraite ou de la r¨¦mun¨¦ration en 2016 au montant du montant de 10 000 USD. Undt a en outre ordonn¨¦ que le membre du personnel ¨¤ la retraite soit consid¨¦r¨¦ comme ¨¦ligible aux futurs contrats WAE au sein du Secr¨¦tariat.

Legal Principle(s)

i) Les tribunaux n'ont pas le pouvoir d'examiner si les r¨¨gles du personnel approuv¨¦es par l'Assembl¨¦e g¨¦n¨¦rale sont en accord avec la charte des Nations Unies ou d'autres normes sup¨¦rieures. Ni undt ni unat n'est une cour constitutionnelle. ii) La r¨¨gle du personnel 4. 7 (a) interdit uniquement le Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral ?d'accorder un rendez-vous? ¨¤ une personne qui a une relation familiale ¨¦troite mais ne fournit pas de base juridique pour r¨¦voquer la nomination d'un membre du personnel.

Outcome

Appel accord¨¦ en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Latimer
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ