Âé¶¹APP

2016-UNAT-620

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNAT a rejet¨¦ la demande d'audience orale constatant qu'elle ne contribuerait pas ¨¤ l'¨¦limination rapide et ¨¦quitable de l'affaire. Unat a jug¨¦ que les ¨¦l¨¦ments de preuve ont montr¨¦ que UNDT avait correctement constat¨¦ que la d¨¦cision administrative refusant Ashi / MIP ¨¤ l'appelant lui avait ¨¦t¨¦ communiqu¨¦e dans un e-mail du 1er mai 2014. Unat a convenu avec UNDT que l'e-mail du 27 mai 2014 ? Je n'ai fait r¨¦f¨¦rence ¨¤ aucun fait ou ¨¤ des informations ?et ¨¦tait? une simple confirmation de la d¨¦cision ant¨¦rieure et sans ambigu?t¨¦ du 1er mai 2014 ?. Unat a jug¨¦ que UNDT n'avait pas commis une erreur en droit ou en fait, ce qui a entra?n¨¦ une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable lorsqu'il a d¨¦termin¨¦ que l'appelant a re?u la d¨¦cision administrative refusant son MIP, faisant sa demande d'¨¦valuation de la gestion intempestive. Unat a jug¨¦ que UNDT ne s'est pas tromp¨¦ en droit lorsqu'il a conclu que les autres r¨¦clamations n'¨¦taient pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae. UNAT a rejet¨¦ l'appel et a confirm¨¦ le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ les d¨¦cisions 1) pour la s¨¦parer du service; 2) qu'elle n'¨¦tait pas ¨¦ligible apr¨¨s le service des soins de sant¨¦ (ASHI / MPI), et 3) qui ne lui permettaient pas les avantages de la fonds de retraite conjoint du personnel des Nations Unies. UNDT a constat¨¦ que la demande n'¨¦tait pas ¨¤ recevoir Ratione Materiae puisque le demandeur n'avait d¨¦pos¨¦ qu'une demande d'¨¦valuation de la gestion concernant l'admissibilit¨¦ ¨¤ l'ASHI / MIP. UNDT a en outre constat¨¦ que le demandeur avait d¨¦pos¨¦ la demande intempestive. Undt a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦ comme non ¨¤ recevoir.

Legal Principle(s)

UNDT a comp¨¦tence pour recevoir des demandes de d¨¦cisions administratives attrayantes uniquement si le demandeur a ?pr¨¦c¨¦demment soumis la d¨¦cision administrative contest¨¦e pour l'¨¦valuation de la gestion, le cas ¨¦ch¨¦ant?; L'¨¦valuation ou l'examen de la gestion consiste ¨¤ corriger toute erreur dans une d¨¦cision administrative afin que l'examen judiciaire de la d¨¦cision administrative ne soit pas n¨¦cessaire.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Seyfollahzadeh
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ