Âé¶¹APP

2014-UNAT-422

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. Unat a jug¨¦ que UNDT avait commis une erreur substantielle de proc¨¦dure en ne accordant pas la l¨¦galit¨¦ de la loi ¨¤ l'administration. Unat a jug¨¦ que l'argument du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral sur la suspension de la date limite pour soumission d'une r¨¦ponse, sur laquelle il s'est appuy¨¦, a ¨¦t¨¦ ¨¦tay¨¦. Unat a jug¨¦ que UNDT n'aurait pas d? rendre un ?jugement sommaire? par d¨¦faut sur le fond de l'affaire. Non soutenu l'appel et annul¨¦ le jugement de l'UND. L'affaire a ¨¦t¨¦ renvoy¨¦e ¨¤ un autre juge UNDT pour ¨ºtre jug¨¦ sur ses m¨¦rites apr¨¨s que les deux parties ont eu l'occasion de faire valoir leur cause.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement de l'UNDT: La requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision de l'expulser de son accommodation de l'ONU ¨¤ Torit le 11 novembre 2011. UNDT a rendu le jugement n ¡ã UNT / 2013/001 constatant la demande de demande. Deux mois plus tard, UND a rendu le jugement n ¡ã UNT / 2013/043 comme un ?jugement sommaire?. UNDT a constat¨¦ que l'expulsion forc¨¦e n'¨¦tait pas in¨¦vitable et a attribu¨¦ la r¨¦mun¨¦ration du demandeur.

Legal Principle(s)

Le principe Audi Alteram Partem a ¨¦t¨¦ affect¨¦ par le jugement sommaire de l¡¯UND, car l¡¯administration n¡¯avait ¨¦t¨¦ entendue que sur la question de la recevabilit¨¦ de l¡¯affaire et ne pouvait donc pas pr¨¦voir que l¡¯UNDT d¨¦ciderait ¨¦galement des m¨¦rites.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Khisa
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ