Âé¶¹APP

2013-UNAT-350

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral limit¨¦ ¨¤ la comp¨¦tence de l'UNDT en ce qui concerne la nature de la r¨¦paration accord¨¦e ¨¤ Mme Farr. Unat a jug¨¦ que l'UNDT avait d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence en ordonnant que le nom de Mme Farr soit plac¨¦ sur la liste parce que la cons¨¦quence juridique de l'annulation de la proc¨¦dure de s¨¦lection ¨¦tait limit¨¦e ¨¤ placer le membre du personnel dans la m¨ºme position dans laquelle elle aurait ¨¦t¨¦ si l'ill¨¦galit¨¦ n'avait pas eu lieu. Unat a jug¨¦ que, pour offrir ¨¤ Mme Farr une r¨¦paration appropri¨¦e, elle devrait ¨ºtre autoris¨¦e ¨¤ passer un deuxi¨¨me examen oral en fran?ais, avec des assurances ad¨¦quates concernant l'impartialit¨¦ des membres du conseil d'administration, leur commandement du fran?ais et un traitement ¨¦quitable du membre du personnel. Unat a jug¨¦ qu'il n'y avait aucune base pour inclure le nom de Mme Farr sur la liste, ¨¦tant donn¨¦ qu'elle n'avait pas obtenu le nombre requis de points, et que lui attribuer plus qu'elle avait le droit de constituer un avantage bien au-del¨¤ de ce qui ¨¦tait l¨¦gal. Unat n'a trouv¨¦ aucun m¨¦rite dans les soumissions de MS Farr sur un manque potentiel d'anonymat ou de traitement ¨¦quitable si elle ne devait pas ¨ºtre directement plac¨¦e sur la liste. UNAT a autoris¨¦ l'appel, annul¨¦ le jugement de l'UNT en ce qui concerne l'ordonnance selon laquelle le nom de Mme Farr soit plac¨¦ sur la liste et a ordonn¨¦ que l'administration d¨¦finisse ¨¤ la fois un nouvel examen oral en fran?ais Mesures, sans d¨¦lai, pour se permettre son traitement ¨¦quitable.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Jugement UNDT: la requ¨¦rante a contest¨¦ la d¨¦cision qu'elle avait ¨¦chou¨¦ ¨¤ l'examen ?G ¨¤ P? (lui permettant d'¨ºtre recrut¨¦e dans la cat¨¦gorie de service professionnel) et ne serait pas plac¨¦e sur la liste. Undt a accord¨¦ la demande en partie.

Legal Principle(s)

Si UND attribue un membre du personnel plus que celui auquel il a droit, il constitue un avantage au-del¨¤ de ce qui est licite et peut entra?ner une conclusion qui a d¨¦pass¨¦ sa comp¨¦tence.

Outcome

Appel accord¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Farr
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ