Âé¶¹APP

UNDT/2024/062

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La d¨¦cision de licencier le requ¨¦rant ¨¦tait l¨¦gale. L'administration a l¨¦galement entrepris la proc¨¦dure de licenciement pour abandon de poste en vertu de la disposition 9.6(b) du R¨¨glement du personnel. Le Tribunal a estim¨¦ que, compte tenu du contexte des absences prolong¨¦es non autoris¨¦es de la requ¨¦rante, ainsi que de son inaction et de son incapacit¨¦ ¨¤ r¨¦pondre aux diverses communications de l'Administration, y compris la demande de fournir la preuve requise que son absence ¨¦tait involontaire et caus¨¦e par des forces ind¨¦pendantes de sa volont¨¦ avant le 9 mai 2023, l'Administration a raisonnablement d¨¦termin¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas l'intention de reprendre le travail.

 

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requ¨¦rante, ancien membre du personnel de la Division des activit¨¦s sp¨¦ciales du D¨¦partement de l'appui op¨¦rationnel (? DOS ?), a introduit une requ¨ºte contestant la d¨¦cision du 12 mai 2023 de la radier des cadres pour abandon de poste.

Legal Principle(s)

Le Tribunal doit examiner une d¨¦cision de licenciement pour abandon de poste dans le contexte plus large de l'absence non autoris¨¦e all¨¦gu¨¦e. Le Tribunal doit ¨¦valuer l'¨¦l¨¦ment objectif de l'absence non autoris¨¦e dans le contexte de l'¨¦l¨¦ment subjectif de l'action ou de l'inaction du fonctionnaire. Le Tribunal a d¨¦clar¨¦ qu'une simple absence non autoris¨¦e ne suffit pas ¨¤ ¨¦tablir que le fonctionnaire a effectivement abandonn¨¦ son poste. En l'esp¨¨ce, le dossier ¨¦tablit que la requ¨¦rante n'a pris aucune mesure en temps utile pour r¨¦pondre aux diverses communications et notifications de l'administration concernant ses absences. En revanche, dans l'affaire Webster 2023-UNAT-1369, le requ¨¦rant avait clairement inform¨¦ son sup¨¦rieur hi¨¦rarchique de sa situation m¨¦dicale, ainsi que de son ? espoir de se r¨¦tablir rapidement et de reprendre le travail ?, et il ¨¦tait rest¨¦ en contact r¨¦gulier avec l'administration pendant son absence.

 

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Applicant
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ