Âé¶¹APP

UNDT/2023/095

UNAT Held or UNDT Pronouncements

En ce qui concerne le cadre juridique pertinent, quel que soit le statut accord¨¦ ¨¤ l¡¯emploi ant¨¦rieur et/ou actuel du demandeur au sein de l¡¯OIM dans le cadre du programme ASHI, au moment pertinent de la demande d¡¯AMCS, le demandeur ne se trouvait pas dans un d¨¦lai de 31 jours avant ou apr¨¨s la s¨¦paration lorsqu¡¯une demande d¡¯AMCS doit ¨ºtre soumise.

D¨¨s lors, m¨ºme si les termes de la d¨¦cision attaqu¨¦e ¨¦taient trompeurs, la requ¨¦rante n¡¯avait pas le droit d¡¯¨ºtre inscrite ¨¤ la R¨¦gime ASHI lorsqu¡¯il en a fait la demande.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le rejet de la demande d¡¯assurance maladie apr¨¨s la cessation de service pr¨¦sent¨¦e par la Section de l¡¯assurance maladie et de l¡¯assurance-vie du Secr¨¦tariat de l¡¯Organisation des Nations Unies.

Legal Principle(s)

Le Tribunal note qu¡¯en vertu du paragraphe 1 de l¡¯article 7 de l¡¯instruction administrative ST/AI/2007/3, une demande d¡¯assurance maladie apr¨¨s la cessation de service ? peut ¨ºtre pr¨¦sent¨¦e au bureau charg¨¦ de l¡¯administration du plan d¡¯assurance maladie apr¨¨s la cessation de service jusqu¡¯¨¤ 31 jours avant la cessation de service, mais au plus tard 31 jours apr¨¨s la date de cessation de service ?. L¡¯article 65 de l¡¯instruction administrative ST/IC/2022/9 pr¨¦cise en outre ce qui suit : ? Il est rappel¨¦ aux fonctionnaires que, parmi les conditions ¨¤ remplir pour b¨¦n¨¦ficier de l¡¯assurance maladie apr¨¨s la cessation de service : le demandeur doit ¨ºtre affili¨¦ ¨¤ un r¨¦gime des Nations Unies au moment de la cessation de service. L¡¯affiliation au programme d¡¯assurance maladie apr¨¨s la cessation de service n¡¯est pas automatique. La demande d¡¯inscription doit ¨ºtre faite dans les 31 jours pr¨¦c¨¦dant ou 31 jours suivant la date de la cessation d¡¯emploi.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rodriguez Santorum
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ