Âé¶¹APP

UNDT/2021/166

UNAT Held or UNDT Pronouncements

- La d¨¦cision contest¨¦e est ¨¤ recevoir car elle a affect¨¦ les conditions d¡¯emploi du demandeur et a fait l¡¯objet d¡¯une demande d¡¯¨¦valuation de gestion en temps opportun. - Il n'y a aucune preuve dans le dossier que l'enqu¨ºte d'OAI sur les plaintes contre le demandeur a ¨¦t¨¦ mal g¨¦r¨¦e. Dans ces circonstances entourant l¡¯enqu¨ºte, aucune d¨¦cision d¨¦raisonnable n¡¯ait ¨¦t¨¦ prise qui ¨¦tait contraire aux directives d¡¯enqu¨ºte d¡¯OAI. Le requ¨¦rant a eu l'occasion de r¨¦futer toutes les all¨¦gations faites, pour remettre en question les circonstances et la motivation derri¨¨re les all¨¦gations, ce qu'il a fait. La d¨¦cision d'OAI selon laquelle aucun examen ind¨¦pendant n'¨¦tait justifi¨¦ n'¨¦tait l¨¦gal et conforme ¨¤ ses obligations et ¨¤ son pouvoir discr¨¦tionnaire. - Le tribunal ne peut pas lancer une enqu¨ºte contre les employ¨¦s d'une autre organisation internationale. - Aucune preuve n'a conduit ¨¤ ¨¦tablir que les all¨¦gations d'inconduite sexuelle contre le demandeur ¨¦taient malveillantes ou li¨¦es ¨¤ des repr¨¦sailles pour son r?le de d¨¦nonciateur dans la all¨¦guation de la corruption dans le projet russe du FEM.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a d¨¦pos¨¦ une demande contenant la d¨¦cision du directeur de l'OAI de ne pas lancer une enqu¨ºte sur des rapports malveillants contre lui apr¨¨s que le demandeur a ¨¦t¨¦ exon¨¦r¨¦ d'une enqu¨ºte sur l'inconduite.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
O'Brien
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ