Âé¶¹APP

UNDT/2021/128

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le demandeur n'a pas fait appel d'une d¨¦cision administrative finale portant des effets juridiques directs. La demande n'¨¦tait donc pas ¨¤ recevoir ratione materiae. Les d¨¦cisions contest¨¦es n'avaient pas de lien avec l'ancien emploi du demandeur avec l'organisation, la demande n'¨¦tait donc pas ¨¤ recevoir Ratione Personae.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requ¨¦rant a fait appel des d¨¦cisions pr¨¦sum¨¦es suivantes: ?D¨¦cision administrative de la NONOP ¨¤ la liste noire [sic.] Moi pour toute opportunit¨¦ avec le syst¨¨me commun des Nations Unies et calomniez ma r¨¦putation et mon image professionnelle dans un mode formel ou informe Mode informel Un rapport erron¨¦ [groupe d'enqu¨ºte sur l'audit interne (?IAIG?)] et / ou conclusions); Je conteste le contenu, les proc¨¦dures et les r¨¦sultats de l'investigation de l'UNOPS [IAIG] [¡­] et la violation de mes droits de l'homme. ?

Legal Principle(s)

Une d¨¦cision administrative appelable en vertu de l'art. 2.1 (a) du statut du Tribunal des litiges est une d¨¦cision unilat¨¦rale de nature administrative prise par l'administration impliquant l'exercice d'un pouvoir ou l'ex¨¦cution d'une fonction en termes d'instrument statutaire, qui affecte n¨¦gativement les droits d'un autre et produit direct cons¨¦quences juridiques. Les ¨¦tapes qui sont de nature pr¨¦liminaire ne peuvent ¨ºtre contest¨¦es que dans le contexte d'un appel contre une d¨¦cision finale de l'administration qui a des cons¨¦quences juridiques directes. Un ancien membre du personnel est debout pour contester une d¨¦cision administrative le concernant si les faits donnant naissance ¨¤ sa plainte se sont pr¨¦sent¨¦s, se sont pr¨¦sent¨¦s en partie ou d¨¦coulaient de son emploi. Il doit y avoir un lien suffisant entre l'ancien emploi et l'action contest¨¦e.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Marius Mihail RUSSO-GOT
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision