Âé¶¹APP

UNDT/2021/112

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La d¨¦cision contest¨¦e ayant ¨¦t¨¦ annul¨¦e par l'administration n'¨¦tait donc pas une d¨¦cision administrative finale capable de revoir par ce tribunal, qui, par cons¨¦quent, ne peut faire aucune d¨¦claration quant ¨¤ sa l¨¦galit¨¦ ou quant ¨¤ tout effet qu'il aurait pu provoquer. L¡¯affirmation du requ¨¦rant selon laquelle l¡¯annulation de la d¨¦cision contest¨¦e constitue l¡¯admission de son ill¨¦galit¨¦ est sans fondement. La demande n'est donc pas ¨¤ recevoir ratione materiae. Le tribunal note que dans ce cas, le demandeur ne demande aucun abus de la proc¨¦dure actuelle, et le tribunal n'observe aucun abus de ce type. De plus, le tribunal rappelle que l'engagement de l'avocat priv¨¦ n'est pas requis pour qu'un demandeur d¨¦poserait une affaire devant lui. La demande de co?t du demandeur en vertu de l'art. 10.6 du statut du tribunal est donc rejet¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le conseil consultatif sur les ?refus des r¨¦clamations d¡¯indemnisation? d¡¯accorder l¡¯indemnisation et l¡¯approbation par l¡¯UNICEF de cette d¨¦cision ?.

Legal Principle(s)

Le tribunal des litiges manque de comp¨¦tence pour examiner une d¨¦cision administrative qui a ¨¦t¨¦ annul¨¦e par l'administration avant qu'une demande n'a ¨¦t¨¦ d¨¦pos¨¦e. L¡¯administration n¡¯est pas oblig¨¦e de r¨¦pondre aux demandes d¡¯¨¦valuation de la gestion et que les r¨¦ponses (?MEU?) de l¡¯unit¨¦ d¡¯¨¦valuation de la gestion (MEU) aux demandes d¡¯¨¦valuation de la gestion ne constituent pas des d¨¦cisions administratives r¨¦visables dans le cadre de l¡¯art. 8 du statut du tribunal. Co?t sous l'art. 10.6 du statut du tribunal ne peut ¨ºtre attribu¨¦ qu'en cas de manifeste d'abus de la proc¨¦dure.

Outcome

Rejet¨¦ sur la recevabilit¨¦

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Kristen Wenz
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision